Article successfully added.

CSL Elite F1® Set - officially licensed for PlayStation™

€599.95 *

incl. tax
plus shipping and tax (if applicable)

This product is sold out.
PC This product is compatible with PC. Click label for more details.
PS This product is compatible with PlayStation systems. Click label for more details.
XBox Ready This product becomes compatible with Xbox One and Xbox Series X|S systems when combined with an Xbox-licensed Steering Wheel. Click label for more details.

Discontinued
This product is discontinued! There are no units left and there will be no pre-order for this product!


Features

  • Officially licensed by Formula 1™
  • Officially licensed for PS4™
  • Ultra-strong brushless servo motor which delivers up to 6Nm of torque on the steering axis
  • Single belt drive unit with ultra-low lag and cogging, and big ball bearings for lowest friction
  • DirectSensor™ on the steering axis to prevent influence of the belt drive on the position sensor​
  • Very fast steering wheel acceleration - ideal for drifting
  • 1080° of rotation which can be adjusted in the tuning menu of the attached steering wheel
  • Integrated rev light bar in the wheel base
  • Choose from a growing selection of very realistic steering wheels in many different styles
  • Quick Release system to allow for the easy exchange of steering wheels within seconds, also during gameplay
  • Supports vibration motors in the steering wheel (depending on the steering wheel model). The included ClubSport Steering Wheel Formula 1 Esports comes with vibration motors.
  • Table clamp included. Thickness range of the table board/desktop that the table clamp is able to lock to is 1,0 to 6,0 cm
  • Firmware can be updated with new features
  • Motor driver firmware can also be updated
  • Fast 1000 Hz USB update rate
  • Allows connection of two external shifters (e.g. H-pattern and sequential) in parallel
  • Mount for ClubSport Static Shifter Paddles and other optional accessories
  • Connection ports for peripheral devices: USB, Power, Pedals, Shifter 1, Shifter 2, Handbrake
  • ClubSport Steering Wheel Formula 1 Esports, fully made of metal (Ø​ 27 cm/10,23 inches)
  • Low steering wheel weight of approx. 1200g for fast acceleration and fidelity (subject to production changes)
  • Revolution LED bar (RevLEDs) with nine LEDs (3x yellow, 3x red, 3x blue) to show motor RPM and optimal shifting point as games program through the Fanatec SDK
  • LED display to show telemetry data like speed or gear as games program through the Fanatec SDK
  • Grips made of genuine Italian Alcantara®. This material is easy to clean and provides sensational grip
  • Adjustable and detachable paddle shifters completely made of metal. Adjust angle, distance to rim and travel of the paddles
  • Features the iconic PlayStation® and action button caps, interchangeable with the included racing-style button caps, or detachable
  • 7-way FunkySwitch™ to change settings: Turn left; turn right; move left, right, up and down; push (active in Tuning menu and compatible with any PC game)
  • Tuning functions* with LED display of the steering wheel to adjust settings independent from the game and during gameplay
  • Saves up to 5 wheel set-ups
  • Adjust sensitivity independent from the game. Turning angle can be adjusted in the wheel from 90° to 1080°
  • Adjust force feedback strength during gameplay
  • Adjustment for vibration intensity in the steering wheel (depending on the steering wheel model). The vibration motors can be used by a game directly or by the ABS function
  • Simulate ABS vibration in the steering wheel (depending on the steering wheel model) and on pedals with rumble motor like the ClubSport Pedals V3
  • Advanced Drift Mode can add a natural damper to avoid oscillation or a negative damper which will speed up the wheel.
  • Customize the force feedback sensations by changing the spring, force effects and dampening forces
  • Adjust the brake force sensitivity of compatible loadcell pedals like the ClubSport Pedals V3 or the CSL Elite Pedals LC
  •      * Tuning functions are subject to changes
  • Plug-and-play pedals with throttle and brake pedal unit
  • Pedal units and heel rest made from solid aluminium
  • Brake pedal with metal spring and PU foam damper for pressure braking simulation and more realism
  • Extra long pedals for more realism and comfort
  • Adjustable horizontal distance between pedal units, allows asynchronous setup
  • Ability to easily remove pedals from heel rest and install them together with the electronics in cockpits or stands separately
  • 12-bit resolution potentiometers
  • Heel rest offers large rest surface
  • Detachable rubber pedal covers offer good grip on soft surface
  • Upgradable with CSL Elite Pedals Loadcell Kit (optional)

Compatibility

Peripherals

  • Fanatec ClubSport Handbrake (direct connection to wheel base)
  • All Fanatec ClubSport steering wheels
  • All Fanatec CSL and CSL Elite steering wheels
  • All Fanatec ClubSport, CSR, CSR Elite, CSL and CSL Elite Pedals (adapter cables might be required on pedals without RJ12 connection)
  • All Fanatec CSL and ClubSport Shifters (two shifters simultaneously)
  • Fanatec ClubSport Static Shifter Paddles
  • Mounting on cockpits and wheel stands: three hard-mount points on the bottom of the wheel base. Please refer to the drilling template in the download section for the hole pattern and distances. The hole pattern is identical with the ClubSport Wheel Bases without the angle adapter (three hard-mount holes). Please take note that the CSL Elite Wheel Base (PS4™ version) hole pattern is NOT compatible to the discontinued CSL Seat.
  • Please note: Compatibilities to all peripherals are tested by Fanatec, but not tested nor endorsed by Sony Interactive Entertainment Inc.

Platforms

  • PlayStation® systems: All PlayStation®4 and PlayStation® Pro systems. For a complete list of compatible games please visit this page.
    PlayStation 5: Check our platform compatibility page for more details.
  • PC: This racing wheel is compatible with PC on all major racing games.
  • Other platforms: Compatibilities to other platforms depend on the used steering wheel. For more information, please check the product page of the steering wheel you plan to use.
  • Please note: PC and other platform compatibilities are tested by Fanatec, but not tested nor endorsed by Sony Interactive Entertainment Inc.

Special Notes

IMPORTANT:
Before use, please connect the product to a PC, download the latest driver and then update the firmware of the wheel. This assures latest compatibilities and newest features.

  • Table clamp included. You can also mount it with screws to a cockpit or wheel stand (see drilling template in download section).
  • No hard-mount screws included​. Please read the manual for information about qualified screws.
  • To connect discontinued Fanatec Pedals with PS/2 Socket like CSP V1/V2 or CSR, you need the additional PS/2 to RJ12 cable

F1 2018 Game - an official product of the FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP. © 2018 The Codemasters Software Company Limited ("Codemasters"). All rights reserved. "Codemasters”®, “EGO”® and the Codemasters logo are registered trade marks owned by Codemasters.

The F1 FORMULA 1 logo, F1 logo, FORMULA 1, FORMULA ONE, F1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX and related marks are trade marks of Formula One Licensing BV, a Formula 1 company. © 2018 Cover images Formula One World Championship Limited, a Formula 1 company. Licensed by Formula One World Championship Limited. The FIA and FIA AfRS logos are trade marks of Federation Internationale de l’Automobile. All rights reserved.

All other copyrights or trade marks are the property of their respective owners and are being used under license. Developed and published by Codemasters.


Packaging Details

  • Dimensions (L x W x H) 50cm x 32cm x 38cm
  • Weight 11.3kg
  • Volume weight 12.16kg

What's included

  • CSL Elite Wheel Base + - officially licensed for PS4™
  • ClubSport Steering Wheel Formula 1 Esports
  • CSL Elite Pedals (heel rest, throttle unit, brake unit with PU foam damper, mounting materials and tools)
  • Table clamp
  • Table clamp screw with handle
  • Power supply unit (cable length: power supply to wheel base 1,5 m/6 ft)​​
  • Power cord (regional) (cable length: socket to power supply 1,5 m/6 ft.)
  • USB connection cable (2 m/6 ft.)
  • Connection cable pedals to wheel base RJ12/RJ12 (3 m/9 ft.)
  • O-Ring (spare for Quick Release shaft)
  • Safety pin for long storage
  • Safety screw for permanent mounting
  • PS4™ button caps
  • Racing-Style button caps included
  • Quick Guides

Technical Specifications

  • Buttons 11
  • Adjustable drift mode Yes
  • Adjustable FF strength Yes
  • Adjustable sensitivity Yes
  • Adjustable shock Yes
  • Adjustable spring Yes
  • Quick release ClubSport
  • Connection ports Handbrake, Pedals, Shifter 1, Shifter 2
  • Rev lights Yes
  • Cooling system Single fan
  • Rev Lights on Wheel Base Yes
  • Degrees of rotation 90°-1080°
  • Torque Up to 6Nm
  • Detachable button caps Included, Yes
  • Tuning Menu through steering wheel Yes
  • Diameter 270mm
  • USB Connectivity Direct
  • Display 3-digit LED
  • USB update rate 1000Hz
  • Force Feedback drive material ABS pulleys with ball bearings
  • Force Feedback drive system Single gear toothed belt drive
  • Funky switch 7-way
  • Grip material Alcantara®
  • Hardmount 3-hole pattern
  • Mode Button Yes
  • Adjustable ABS vibration Yes
  • Adjustable brake force Yes
  • Paddle shifter adjustability Angle, Detacheable, Distance to rim, Travel
  • Platform PC, PS4, XBox One Ready
FAQ
My firmware is up to date and I cannot reflash it Mon firmware est à jour et je ne peux pas le reflasher Mi firmware está actualizado y no puedo “reflashearlo” Il mio firmware è aggiornato e non posso aggiornarlo Meine Firmware ist auf dem neuesten Stand und ich kann diese nicht erneut flashen

With the new firmware manager, the ‘’Update’’ button will remain grey and not available in case you are having the latest firmware installed on your devices. This of course doesn’t mean that you are still not able to reflash/reinstall the firmware again. To make the option become available again, press the Manual Firmware Update button in the top right corner of the Firmware Manager window:  

 

 

 

This will unlock the firmware update option for each device. You can then proceed and perform the firmware update/reflash on the device you wish:  

 

Remarque : suivez les instructions ci-dessous uniquement lorsque vous êtes sûr à 100 % que la version du pilote PC est compatible avec vos produits Fanatec connectés. La dernière version du pilote PC est toujours disponible sur https://fanatec.com/driver .

Avec le nouveau gestionnaire de firmware, le bouton « Update » restera gris et non disponible au cas où vous auriez le dernier firmware installé sur vos appareils. Cela ne signifie bien sûr pas que vous ne pouvez toujours pas reflasher/réinstaller le firmware à nouveau. Pour que l'option redevienne disponible, appuyez sur le bouton Manual Firmware Update dans le coin supérieur droit de la fenêtre Firmware Manager :


Cela débloquera l'option de mise à jour du Firmware pour chaque appareil. Vous pouvez ensuite procéder et effectuer la mise à jour/reflashage du firmware sur l'appareil de votre choix :


Con el nuevo administrador de firmware (firmware updater), el botón de actualización (“Update”)  permanecerá en gris y no estará disponible en caso de que tenga el firmware más reciente instalado en sus dispositivos. Esto por supuesto no significa que no pueda reflashear o reinstalar el firmware de nuevo. Para activar la opción una vez más, seleccione la opción de actualización manual del firmware (Manual Firmware Update) ubicada en la esquina superior derecha en la ventana del administrador de firmware. 



Esto permitirá la opción de actualización de firmware para cada dispositivo. Entonces puede continuar y realizar la actualización de firmware o bien “reflashear” el dispositivo que desee. 


Con il nuovo gestore del firmware, il pulsante "Aggiorna" rimarrà grigio e non disponibile nel caso in cui sui dispositivi sia installato il firmware più recente. Questo, ovviamente, non significa che non sei ancora in grado di eseguire nuovamente il reflash/reinstallare il firmware. Per rendere nuovamente disponibile l'opzione, premere il pulsante Aggiornamento manuale firmware nell'angolo in alto a destra della finestra Firmware Manager: 

 

Questo sbloccherà l'opzione di aggiornamento del firmware per ogni dispositivo. Puoi quindi procedere ed eseguire l'aggiornamento/reflash del firmware sul dispositivo che desideri:


Mit dem neuen Firmware Manager wird der „Update“-Button ausgegraut und nicht verfügbar erscheinen, sofern die neueste Firmware bereits auf Ihren Geräten installiert ist. Dies bedeutet aber selbstverständlich nicht, dass Sie die Firmware nicht erneut installieren/flashen können. Um diese Funktion wieder verfügbar zu machen, setzen Sie ein Häkchen bei ‚Manual Firmware Update‘ in der oberen, rechten Ecke des Firmware Manager Fensters:

 

Dies ermöglicht die Option eines Firmware Updates für jedes Gerät. Sie können anschließend fortfahren und das Firmware Update für das gewünschte Produkt durchführen bzw. erneut flashen:


My steering wheel sensitivity is not matching with the one in game La sensibilité de mon volant ne correspond pas à celle du jeu La sensibilidad de mi volante no coincide con la sensibilidad en el juego La mia sensibilità del volante non corrisponde a quella del gioco Die Sensitivität meines Lenkrads stimmt nicht mit der im Spiel überein

Every car in every game can have a different steering angle. In order to match your steering angle with the one of the car, you will need to have the ‘Sensitivity’ setting (in the tuning menu) set to ‘Auto’. Once this is done, you will have to re-calibrate the controller in the game. 

As every game is different, some will require you to set the steering angle in the options menu. For example, in Assetto Corsa or Assetto Corsa Competizione, you will need to set the degrees in game and then apply the same setting in the tuning menu. 

For Dirt Rally and Dirt Rally 2.0 for example, you will need to perform the calibration in game, then set the saturation to 63 and set the sensitivity in the tuning menu to 900 degrees in order to get the exact steering lock of the car in-game.  

In case the steering angles are still not matching, please try check the following: 

  1. Turn your steering wheel at 90 degrees. 
  2. Open the tuning menu and go to the ‘Sensitivity’ setting 
  3. Start reducing the sensitivity setting until the in-game steering wheel starts to match that of your steering wheel. Turn the wheel left and right, and check that it is now matching with the in-game steering wheel.  

Some games may not have a realistic steering wheel animation, and will therefore be impossible to match with your steering wheel.  

Chaque voiture dans chaque jeu peut avoir un angle de braquage différent. Afin de faire correspondre votre angle de braquage avec celui de la voiture, vous devrez régler le paramètre Sensibilité (dans le menu de réglage) sur Auto. Ensuite, vous devrez terminer le calibrage du contrôleur dans le jeu.

Si vous obtenez toujours un angle de braquage différent sur votre volant et dans la voiture dans le jeu, vous devrez alors vérifier les points suivants :

Comme chaque jeu est différent, certains jeux nécessitent de régler l'angle de braquage dans les paramètres. Par exemple, dans Assetto Corsa et Assetto Corsa Competizione, vous devrez définir les degrés en jeu, puis appliquer le même paramètre dans le menu de réglage. Ensuite, toutes les voitures seront assorties.

Pour Dirt Rally et Dirt Rally 2.0 par exemple, vous devrez effectuer le calibrage dans le jeu, puis régler la saturation sur 63 et régler la sensibilité dans le menu de réglage sur 900 degrés afin d'obtenir le verrouillage de direction exact de la voiture en Jeu.

Si le volant ne correspond toujours pas, procédez comme suit : 

  1. Tournez votre volant à 90 degrés.
  2. Ouvrez le menu de réglage et allez dans le réglage ''Sensibilité''
  3. Commencez à réduire la sensibilité jusqu'à un point où vous voyez le volant sur l'écran correspondant à la position de votre propre volant. Tournez à gauche et à droite jusqu'au bout, jusqu'à ce que vous sentiez le soft lock (limite de rotation du volant) et vérifiez si la position du volant sur l'écran correspond à la vôtre.

Sachez que certains jeux n'ont pas d'animation réaliste de rotation du volant, il ne sera donc pas possible de faire correspondre le volant à l'écran avec le vôtre.

Cada coche en cada juego puede tener un ángulo de dirección diferente. Con el fin de hacer coincidir su ángulo de dirección con el del coche, usted tendrá que tener el ajuste de sensibilidad (en el menú de ajuste) establecido en automático. A continuación, tendrá que completar la calibración del controlador en el juego.  


 En caso de que usted todavía está recibiendo un ángulo de dirección diferente en el volante y en el coche en el juego, entonces usted tendrá que comprobar lo siguiente:  

Como cada juego es diferente, algunos juegos requieren para establecer el ángulo de dirección en los ajustes. Por ejemplo, en Assetto Corsa y Assetto Corsa Competizione, deberá establecer los grados en el juego y luego aplicar la misma configuración en el menú de ajuste. Entonces todos los coches estarán a la par.

Para Dirt Rally y Dirt Rally 2.0, por ejemplo, deberá realizar la calibración en el juego, luego establecer la saturación en 63 y establecer la sensibilidad en el menú de ajuste a 900 grados para obtener el bloqueo de dirección exacto del automóvil en el juego.   

 En caso de que el volante no coincida todavía, realice lo siguiente:  

  1. Gire el volante a 90 grados.  
  2. Abra el menú de ajuste y vaya a la configuración de ''Sensibilidad'' (Sensitivity).  
  3. Comience a reducir la sensibilidad a un punto, donde se ve el volante en la pantalla que coincide con la posición de su propio volante. Gire a la izquierda y a la derecha y todo el camino hasta que sienta el bloqueo suave y compruebe si la posición del volante en la pantalla coincide con la suya.   

Por favor, sepa, que algunos juegos no tienen una animación de giro del volante realista, por lo tanto, no será posible hacer coincidir el volante en la pantalla con el suyo. 

Ogni auto in ogni gioco può avere un angolo di sterzata diverso. Per far corrispondere il tuo angolo di sterzata a quello dell'auto, dovrai impostare la sensibilità (nel menu di messa a punto) su Auto. Quindi dovrai completare la calibrazione del controller nel gioco.  


Nel caso in cui ottieni ancora un angolo di sterzata diverso sul volante e nell'auto nel gioco, dovrai controllare quanto segue:  

Poiché ogni gioco è diverso, alcuni giochi richiedono di impostare l'angolo di sterzata nelle impostazioni. Ad esempio, in Assetto Corsa e Assetto Corsa Competizione, dovrai impostare i gradi nel gioco e quindi applicare la stessa impostazione nel menu di ottimizzazione. Quindi tutte le auto saranno corrispondenti.  

Per Dirt Rally e Dirt Rally 2.0, ad esempio, sarà necessario eseguire la calibrazione nel gioco, quindi impostare la saturazione su 63 e impostare la sensibilità nel menu di regolazione su 900 gradi per ottenere l'esatto bloccasterzo dell'auto in gioco.  


Nel caso in cui il volante non corrisponda ancora, eseguire le seguenti operazioni:  

  1. Ruota il volante di 90 gradi.  
  2. Apri il menu di sintonizzazione e vai all'impostazione "Sensibilità"  
  3. Inizia a ridurre la sensibilità fino a un punto in cui vedi il volante sullo schermo che corrisponde alla posizione del tuo volante. Gira a sinistra e a destra e fino in fondo finché non senti il ​​blocco morbido e controlla se la posizione del volante sullo schermo corrisponde alla tua.  

Tieni presente che alcuni giochi non hanno un'animazione realistica del volante, quindi non sarà possibile abbinare il volante sullo schermo con il tuo.

Jedes Fahrzeug in jedem Spiel/Simulation kann einen unterschiedlichen Lenkwinkel haben. Um den Lenkwinkel Ihrer Hardware mit dem des Fahrzeugs in der Simulation anzupassen, müssen Sie das Sensitivity Setting (Im Tuning Menü) auf ‚Auto‘ stellen. Anschließend müssen Sie die Controller Kalibrierung im Spiel abschließen. 

Falls Sie dennoch einen anderen Lenkwinkel als im Spiel haben, beachten Sie bitte folgendes: 

Da jedes Spiel anders ist, müssen Sie bei einigen Spielen den Lenkwinkel in den Einstellungen einstellen. In Assetto Corsa und Assetto Corza Competizione müssen Sie beispielsweise die Gradzahl im Spiel einstellen und dann die gleiche Einstellung im Tuning-Menü anwenden. Dann passen alle Lenkwinkel der Fahrzeuge. 

Für Dirt Rally 1 und 2 zum Beispiel, muss die Kalibrierung im Spiel vorgenommen werden, dann die Sättigung (Saturation) auf 63 gestellt werden und das Lenkrad auf 900° gestellt werden um den exakt gleichen Lenkwinkel wie beim Fahrzeug im Spiel einzustellen. 

Sollte das Lenkrad immer noch nicht mit dem im Spiel übereinstimmen, führen Sie die folgenden Schritte durch: 

  1. Drehen Sie Ihr Lenkrad auf 90° 
  2. Öffnen Sie das Tuning Menu und die „Sensitivity“ Einstellung 
  3. Beginnen Sie die Sensitivität zu senken, bis zu einem Punkt, an dem das Lenkrad auf dem Bildschirm im Spiel mit dem Lenkrad an Ihrer Wheel Base übereinstimmt. Drehen Sie das Lenkrad dann anschließend bis zum Anschlag links und rechts und überprüfen Sie, ob das Lenkrad, mit dem im Spiel übereinstimmt. 

Bitte bedenken Sie, dass nicht jedes Spiel eine realistische Anzeige des Lenkrads im Fahrzeug anzeigt, bei diesen Spielen ist es leider nicht möglich, das Lenkrad mit dem im Spiel über den Bildschirm zu synchronisieren. 

Wheel bases not recognised in Steam games

Follow these steps to potentially solve the problem:

  1. Open the Steam application
  2. Select "View"
  3. Select "Settings"
  4. Select "Controller"
  5. In "General Controller Settings", uncheck the checkbox for "Generic Gamepad Configuration Support".

If the issue persists, reinstall the Steam Client.

My wheel is shaking while driving in a straight line, with high speed or when braking (Oscillations). How do I fix this? Ma roue tremble en roulant en ligne droite, à grande vitesse ou au freinage (Oscillations) Mi volante tiembla cuando conduzco en línea recta, con velocidad alta o cuando freno. (Oscilaciones) La mia ruota trema durante la guida in linea retta, ad alta velocità o in frenata Mein Lenkrad wackelt beim Geradeausfahren, mit hohen Geschwindigkeiten oder beim Bremsen (Oszillationen). Wie kann ich das beheben?

Such unpleasant effect is often caused by not properly set tuning menu settings.

 

We do expect that players will want to get the most out of their wheel bases, but maxing out all available settings is not the right way to do it. Often this ends up in the car becoming undriveable or the force feedback feeling is not so pleasant.

 

To get a good starting point and settings that will make sure that the base will provide you with proper behaviour, you can check the Fanatec Recommended settings for the game you wish to play. You will find a list of games in our Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) under the Racing Games/Simulations. Select your game and you will see the Fanatec Recommended settings page showing on top. Please note that the settings are different for each platform so please take a moment to select the right platform (mentioned in the title).

 

Apply the Fanatec recommended settings, test and see if they suit you. You can then start fine-tuning and get the desired force feedback feeling that will match your driving style perfectly.

Un tel effet désagréable est souvent causé par des paramètres de menu de réglage mal réglés.

 

Nous nous attendons à ce que les joueurs veuillent tirer le meilleur parti de leurs roues, mais maximiser tous les paramètres disponibles n'est pas la bonne façon de le faire. Souvent, cela finit par rendre la voiture incontrôlable ou la sensation de retour de force n'est pas si agréable.

Pour obtenir un bon point de départ et des paramètres qui garantiront que la base vous fournira un comportement approprié, vous pouvez vérifier les paramètres recommandés par Fanatec pour le jeu auquel vous souhaitez jouer. Vous trouverez une liste de jeux dans notre Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) sous Racing Games/Simulations. Sélectionnez votre jeu et vous verrez la page des paramètres recommandés par Fanatec s'afficher en haut. Veuillez noter que les paramètres sont différents pour chaque plate-forme, veuillez donc prendre un moment pour sélectionner la bonne plate-forme (mentionnée dans le titre).

Appliquez les paramètres recommandés par Fanatec, testez et voyez s'ils vous conviennent. Vous pouvez ensuite commencer à régler avec précision et obtenir la sensation de retour de force souhaitée qui correspondra parfaitement à votre style de conduite.

Tal efecto desagradable es a menudo causado por no ajustar correctamente la configuración del menú.  


Esperamos que los jugadores quieran sacar el máximo provecho de sus bases de ruedas, pero maximizar todos los ajustes disponibles no es la forma correcta de hacerlo. A menudo esto termina ocasionando que el coche que se vuela  inconducible o que la sensación de retroalimentación de la fuerza (FFB) no sea tan agradable.  

Para tener un buen punto de partida y ajustes que asegurarán que la base le proporcionará un comportamiento adecuado, puede consultar los ajustes recomendados de Fanatec para el juego que desee jugar. Encontrará una lista de juegos en nuestro Foro (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) en la sección Juegos de carreras / Simulaciones (Racing Games/ Simulations) . Seleccione su juego y verá la página de configuración recomendada de Fanatec que se muestra en la parte superior.  Por favor tenga en cuenta que las configuraciones son para plataforma, por lo que es recomendable tomarse un momento para seleccionar la plataforma correcta (mencionada en el título).

Aplique los ajustes recomendados de Fanatec, pruebe y compruebe si le convienen. Entonces, puede comenzar a afinar y obtener la sensación de retroalimentación de fuerza (FFB) deseada que coincida perfectamente con su estilo de conducción.

Tale effetto spiacevole è spesso causato da impostazioni del menu di sintonizzazione non impostate correttamente.  

Ci aspettiamo che i giocatori vogliano ottenere il massimo dalle loro basi del volante, ma massimizzare tutte le impostazioni disponibili non è il modo giusto per farlo. Spesso questo finisce nel rendere l’auto inguidabile o causando la sensazione di force feedback non piacevole.  

Per ottenere un buon punto di partenza e impostazioni che assicurino che la base ti fornisca un comportamento corretto, puoi controllare le impostazioni consigliate da Fanatec per il gioco a cui desideri giocare. Troverai un elenco di giochi nel nostro Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) sotto Giochi di corse/Simulazione. Seleziona il tuo gioco e vedrai la pagina delle impostazioni consigliate di Fanatec mostrata in alto. Tieni presente che le impostazioni sono diverse per ogni piattaforma, quindi prenditi un momento per selezionare la piattaforma giusta (menzionata nel titolo).  

Applica le impostazioni consigliate da Fanatec, prova e vedi se ti si addicono. Puoi quindi iniziare la messa a punto e ottenere la sensazione di force feedback desiderata che si abbinerà perfettamente al tuo stile di guida.

Solch ein unerwünschter Effekt kann oft bei falschen Einstellungen im Tuning Menu entstehen.


Natürlich erwarten wir, dass Nutzer das Meiste aus Ihren Wheel Bases herausholen möchten, alle verfügbaren Einstellungen auf Maximum zu stellen ist allerdings nicht der richtige Weg. Oft führt dies dazu, dass das Fahrzeug nicht mehr fahrbar ist oder das Force Feedback Gefühl nicht so angenehm ist.


Ein guter Anhaltspunkt für die Einstellungen sind die Fanatec Recommended Settings um sicherzustellen, dass sich Ihre Wheel Base ordnungsgemäß und vernünftig verhält. Sie finden dazu eine Liste mit Spielen/Simulationen in unserem Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) unter Racing Games/Simulations.

Wählen Sie Ihr Spiel aus und Sie werden die Fanatec Recommended Settings Seite oben auftauchen sehen. Bitte beachten Sie, dass die Einstellungen für jede Plattform variieren, stellen Sie also bitte sicher, dass Sie auch die richtige Plattform gewählt haben (Plattform ist im Titel erwähnt).


Wenden Sie die Fanatec Recommended Settings an und testen Sie, ob Ihnen diese zusagen. Anschließend können Sie das Feintuning angehen um das gewünschte Force Feedback zu erhalten, welches perfekt zu Ihrem Fahrstil passt.

Power LED starts pulsating once the steering wheel is connected and steering wheel is not recognised La LED d'alimentation commence à clignoter lorsque j'attache mon volant. Qu'est-ce que cela signifie La luz LED de encendido empieza a parpadear cuando conecto el volante. ¿Qué significa esto? Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare quando attacco il volante. Cosa significa questo? Die Power LED leuchtet pulsierend auf, wenn ich mein Lenkrad anschließe. Was bedeutet das?

In case the Power LED starts pulsating as soon as you attach the steering wheel, please check the following:

 

1) We have to make sure that we have the latest driver package installed and that our firmware is up to date. Please know that our latest steering wheels require the latest driver package and firmware for your base in order to be recognized. To download the driver, please go to the following page: https://fanatec.com/eu-de/driver

 

Once downloaded, please install it and proceed with the firmware updates

 

2) Inspect the pins at the back of the steering wheel as well as the hub of the wheelbase for any damage. (You will probably notice that one of the pins is shorter than the others. This is nothing to worry about. The shorten pin is left like this on purpose). In case you spot any damage, please make sure to reach out to our technical support team.

 

3) Loosen and then moderately retighten the screws located at the back of the steering wheel, around the pins and also the one in the middle.

 

In case none of the steps above help and you still get the pulsating power LED, please reach out to our technical support team. They will be able to assist you further.

Si la LED d'alimentation commence à clignoter dès que vous attachez le volant, veuillez vérifier le suivant :

1) Nous devons nous assurer que nous avons le dernier pack de pilotes installé et que notre firmware est à jour

Sachez que nos derniers volants nécessitent le dernier pack de pilotes et le dernier firmware pour votre base afin d’être reconnu. Pour télécharger le pilote, veuillez-vous rendre sur la page suivante :

https://fanatec.com/eu-de/driver

Une fois téléchargé, veuillez l'installer et procéder aux mises à jour du firmware

2) Inspectez les pins à l'arrière du volant ainsi que le moyeu de la base pour tout dégât. (Vous remarquerez probablement que l'un des pins est plus court que les autres. Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. Le pin raccourci est laissé comme ça exprès). Si vous constatez des dégâts, assurez-vous de contacter notre équipe d'assistance technique.  

3) Desserrer puis resserrer modérément les vis situées à l'arrière du volant, autour des pins et aussi celle du milieu.

Si aucune des étapes ci-dessus ne vous aide et que vous obtenez toujours le voyant d'alimentation clignotant, veuillez contacter notre équipe d'assistance technique. Ils pourront vous aider davantage.

En caso de que la luz LED de encendido en la base comience apenas conecte el volante, por favor verifique lo siguiente:   

 

1) Tenemos que asegurarnos de que tenemos el paquete de controladores (driver) actual instalado, y que nuestro firmware está actualizado. Tenga en cuenta que nuestros volantes más recientes requieren el último paquete de controladores y firmware para su base para poder ser reconocidos. Para descargar el controlador, vaya a la siguiente página:  https://fanatec.com/eu-de/driver   

 

Una vez descargado, instálelo y continúe con las actualizaciones de firmware sugeridas.

 

2) Inspeccione los pines conectores en la parte posterior del volante, así como el conector de su base para verificar que no haya algún daño. (Probablemente notará que uno de los pines es más corto que los otros. Esto no es nada de lo que preocuparse. El perno acortado es más corto a propósito). En caso de que detecte algún daño, asegúrese de comunicarse con nuestro equipo de soporte técnico.   

 

3) Afloje y luego moderadamente reapriete los tornillos ubicados en la parte posterior del volante, alrededor de los pines y también el del centro.   

 

En caso de que ninguno de los pasos anteriores ayude y la luz LED de encendido aún esté parpadeando, comuníquese con nuestro equipo de soporte técnico. Ellos serán capaces de ayudarle aún más.

Nel caso in cui il LED di alimentazione inizi a lampeggiare non appena si collega il volante, controllare quanto segue:  

1) Assicurarsi di avere installato il pacchetto driver più recente e che il nostro firmware sia aggiornato. Tieni presente che i nostri ultimi volanti richiedono il pacchetto driver e il firmware più recenti per la tua base, per essere riconosciuti. Per scaricare il driver, vai alla seguente pagina: https://fanatec.com/eu-de/driver Una volta scaricato, installalo e procedi con gli aggiornamenti del firmware  

2) Ispezionare i perni sul retro del volante e il mozzo del base per eventuali danni. (Probabilmente noterai che uno dei perni è più corto degli altri. Non c'è nulla di cui preoccuparsi. Il perno accorciato è lasciato apposta così). In caso di danni, assicurati di contattare il gruppo di Supporto Tecnico.  

3) Allentare e poi riavvitare moderatamente le viti poste sul retro del volante, attorno ai perni e anche quella centrale.  

 

Nel caso in cui nessuno dei passaggi precedenti sia d'aiuto e continui a visualizzare il LED di alimentazione pulsante, contatta il gruppo di Supporto Tecnico. Saranno in grado di aiutarti ulteriormente.

Sollte die Power LED pulsierend aufleuchten, wenn Sie ihr Lenkrad anschließen, prüfen Sie bitte folgendes:

 

1) Wir müssen sicherstellen, dass Sie das aktuellste Treiberpaket installiert haben und die Firmware auf allen Produkten aktualisiert haben. Bitte beachten Sie, dass unsere neuesten Lenkräder immer die aktuellste Firmware auf der Base installiert benötigen, da die Lenkräder sonst nicht erkannt werden können. Um den Treiber herunterzuladen, folgen Sie diesem Link:

https://fanatec.com/eu-de/driver

 

Sobald Sie die Datei heruntergeladen haben, installieren Sie diese und fahren mit den Firmware-Updates fort.

 

2) Prüfen Sie die Pins im Quick Release Connector des Lenkrads auf Beschädigungen. (Sie werden vermutlich bemerken, dass einer der Pins kürzer ist als die anderen. Dies ist vollkommen normal und der Pin ist absichtlich kürzer). Sollten Sie eine Beschädigung an den Pins erkennen können, kontaktieren Sie bitte unseren Technischen Support.

 

3) Lockern und ziehen Sie die Schrauben rund um die Pins im Connector (und die kleine Schraube mittig der Pins) anschließend wieder mäßig an.

 

Sollten die oben genannten Schritte keine Besserung bringen und Sie immer noch die pulsierende Power LED an der Base sehen, kontaktieren Sie bitte unseren Technischen Support.

The power LED stays on only when you hold the power button. The base is not powering on. Why? La LED d'alimentation commence à clignoter lorsque j'attache mon volant. Qu'est-ce que cela signifie La luz LED de encendido empieza a parpadear cuando conecto el volante. ¿Qué significa esto? Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare quando attacco il volante. Cosa significa questo? Die Power-LED bleibt nur an, solange der Power Button gedrückt wird. Die Wheel Base startet nicht. Warum?

Such an issue can occur if you interrupt the firmware update procedure and can lead to bricking your base. Please make sure to never switch off your wheelbase during firmware updates.

 

In order to try to reflash the base and get it back to its proper working state. Please try the following:

  1. 1) Install the following driver package: https://fanatec.com/eu-en/driver
  2. 2) While your wheelbase is connected to your PC via the USB and it is turned off, press and hold the power button for 10 seconds in order to get the wheelbase into bootloader mode. Please attempt the firmware update.

 

In case the base is not able to go into bootloader mode and firmware update is not possible, then we would suggest having the base checked in our workshop.

Please reach out to our technical support for further assistance.

 

Si la LED d'alimentation commence à clignoter dès que vous attachez le volant, veuillez vérifier le suivant :

1) Nous devons nous assurer que nous avons le dernier pack de pilotes installé et que notre firmware est à jour

Sachez que nos derniers volants nécessitent le dernier pack de pilotes et le dernier firmware pour votre base afin d’être reconnu. Pour télécharger le pilote, veuillez-vous rendre sur la page suivante :

https://fanatec.com/eu-de/driver

Une fois téléchargé, veuillez l'installer et procéder aux mises à jour du firmware

2) Inspectez les pins à l'arrière du volant ainsi que le moyeu de la base pour tout dégât. (Vous remarquerez probablement que l'un des pins est plus court que les autres. Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. Le pin raccourci est laissé comme ça exprès). Si vous constatez des dégâts, assurez-vous de contacter notre équipe d'assistance technique. 

3) Desserrer puis resserrer modérément les vis situées à l'arrière du volant, autour des pins et aussi celle du milieu.

Si aucune des étapes ci-dessus ne vous aide et que vous obtenez toujours le voyant d'alimentation clignotant, veuillez contacter notre équipe d'assistance technique. Ils pourront vous aider davantage.

En caso de que la luz LED de encendido en la base comience apenas conecte el volante, por favor verifique lo siguiente:  

 

1) Tenemos que asegurarnos de que tenemos el paquete de controladores (driver) actual instalado, y que nuestro firmware está actualizado. Tenga en cuenta que nuestros volantes más recientes requieren el último paquete de controladores y firmware para su base para poder ser reconocidos. Para descargar el controlador, vaya a la siguiente página:  https://fanatec.com/eu-de/driver  

 

Una vez descargado, instálelo y continúe con las actualizaciones de firmware sugeridas.

 

2) Inspeccione los pines conectores en la parte posterior del volante, así como el conector de su base para verificar que no haya algún daño. (Probablemente notará que uno de los pines es más corto que los otros. Esto no es nada de lo que preocuparse. El perno acortado es más corto a propósito). En caso de que detecte algún daño, asegúrese de comunicarse con nuestro equipo de soporte técnico.  

 

3) Afloje y luego moderadamente reapriete los tornillos ubicados en la parte posterior del volante, alrededor de los pines y también el del centro.  

 

En caso de que ninguno de los pasos anteriores ayude y la luz LED de encendido aún esté parpadeando, comuníquese con nuestro equipo de soporte técnico. Ellos serán capaces de ayudarle aún más.

Nel caso in cui il LED di alimentazione inizi a lampeggiare non appena si collega il volante, controllare quanto segue: 

1) Assicurarsi di avere installato il pacchetto driver più recente e che il nostro firmware sia aggiornato. Tieni presente che i nostri ultimi volanti richiedono il pacchetto driver e il firmware più recenti per la tua base, per essere riconosciuti. Per scaricare il driver, vai alla seguente pagina: https://fanatec.com/eu-de/driver Una volta scaricato, installalo e procedi con gli aggiornamenti del firmware 

2) Ispezionare i perni sul retro del volante e il mozzo del base per eventuali danni. (Probabilmente noterai che uno dei perni è più corto degli altri. Non c'è nulla di cui preoccuparsi. Il perno accorciato è lasciato apposta così). In caso di danni, assicurati di contattare il gruppo di Supporto Tecnico. 

3) Allentare e poi riavvitare moderatamente le viti poste sul retro del volante, attorno ai perni e anche quella centrale. 

 

Nel caso in cui nessuno dei passaggi precedenti sia d'aiuto e continui a visualizzare il LED di alimentazione pulsante, contatta il gruppo di Supporto Tecnico. Saranno in grado di aiutarti ulteriormente.

Die Power-LED bleibt nur an, solange der Power Button gedrückt wird. Die Wheel Base startet nicht. Warum?

Ein solcher Fehler kann auftreten, wenn das Firmware Update unterbrochen wurde und kann zum ‚bricken‘ der Base führen. Stellen Sie sicher, die Wheel Base niemals während eines Updates auszuschalten oder die USB Verbindung zu trennen.

Um die Wheel Base Firmware erneut zu flashen und die Base dadurch wieder funktionstüchtig zu machen, folgen Sie bitte den folgenden Schritten:
1)    Installieren Sie dieses Treiberpaket: https://fanatec.com/eu-de/driver
2)    Während Ihre Wheel Base per USB mit Ihrem PC verbunden ist, drücken und halten Sie den Power Button für mindestens 10 Sekunden um die Base in den Bootloader Mode zu versetzen. Versuchen Sie dann das Firmware Update durchzuführen.

Sollte die Wheel Base sich nicht in den Bootloader Mode versetzen lassen und ein Firmware Update nicht möglich ist, sollte das Produkt in unserer Werkstatt inspiziert werden.
Kontaktieren Sie dann bitte unseren Technischen Support.

Why is my wheel base not being recognized by my PS4/PS5? Warum wird meine Wheel Base nicht von meiner PS4 erkannt?

Why is my wheel base not being recognized by my PS4/PS5 

 

1) Make sure that your wheel base is PS4/PS5 compatible.  

2) Make sure your wheelbase is in PS mode (Indicated by blue power LED and PS4 stated in the top left corner of the OLED screen of the Podium DD1 PS4 base) 

3) Press the PS Button in order to have your wheel base recognised as a controller on your PS4/PS5 console.  

4) Make sure your wheelbase has the latest firmware installed. In order to do this, please check the following steps:  

 

  • Connect your wheelbase to a Windows PC 

  • Install the latest driver package. The download link can be found on the wheelbase product page on our website.  

  • Open the Firmware Update manager by clicking on the update tab in the Fanatec wheel property page and perform all of the available firmware updates. 

 On the hardware end, please check the following:  

  • Make sure you have the base connected to your PS4/PS5 via the USB cable directly and without using any USB hubs or extenders.  

  • Inspect the USB port on the wheelbase for any visible damage.  

 

In case any damage is spotted on the hardware or the solution above did not help, please reach out to the Fanatec technical support for further assistance. Please also make sure to let them know what troubleshooting steps you have performed on your own.  

1) Stellen Sie sicher, dass die Wheel Base PS4-kompatibel ist.

2) Stellen Sie sicher, dass die Wheel Base im PS4-Mode ist (Blaue LED für die CSL E WB+ und bei der Podium DD1 PS4 Wheel Base sehen Sie „PS4“ in der linken oberen Ecke des OLED Displays auf der Base)

3) Stellen Sie sicher, dass auf der Wheel Base die neueste Firmware installiert ist. Dazu folgen Sie bitte den folgenden Schritten:

 

-Verbinden Sie Ihre Wheel Base mit einem Windows PC

-Installieren Sie das neueste Treiberpaket: https://fanatec.com/eu-de/driver

-Öffnen Sie den Firmware Update Manager indem Sie auf den Reiter ‚Update‘ in der Fanatec Wheel Property Page (Control Panel) klicken und führen Sie anschließend alle verfügbaren Firmware Updates durch.

4) Die Hardware kann wie folgt geprüft werden:

-Stellen Sie sicher, dass die Base direkt per USB Kabel mit Ihrer PS4 verbunden ist und nutzen Sie keine USB Hubs oder Verlängerungen.

-Prüfen Sie den USB Port an der Wheel Base und das USB Kabel auf Beschädigungen.

 

Sollten Sie eine Beschädigung an der Hardware feststellen, oder die oben genannten Schritte das Problem nicht behoben haben, kontaktieren Sie bitte unseren Technischen Support. Bitte informieren Sie unseren Support dann darüber, welche Troubleshooting Schritte Sie bereits durchgeführt haben.

More FAQs