ClubSport Steering Wheel Universal Hub for XBOX ONE
Discontinued
This product is discontinued! There are no units left and there will be no pre-order for this product!
Further links
Features
- A connected wheel base will become Xbox One compatible
- Fully assembled and pre-configured to mount the GT rim (or similar). Just attach a wheel rim with 6 screws.
- Detachable button caps with Xbox One symbols, interchangeable with the included racing style button caps
- 16 integrated buttons on top of the hub
- 4 button boxes with 3 buttons each
- FunkySwitch™ with 4-way direction pad, 2-way turning function and push button. Comes with a metal knob
- Small or big shifter paddles for different rim diameters.
- The big shifter paddles are fully adjustable in distance, width and angle
- Shifter paddle units can be taken off to save weight.
- LED display for Tuning or telemetry functions. It can be installed in two positions: Standing or flat
- USB port to charge a smartphone. No data
- An additional 5th button box unit can be attached (not included)
- Data port for future feature upgrades
- Steering wheel weight: pre-mounted approx. 1020g plus wheel rim (subject to production changes). Details:
Hub component | Weight in [g] |
Universal Hub (without display) | 554 g |
LED display unit | 7 g |
Button box | 20 g |
Button box lever | 10 g |
FunkySwitch unit | 32 g |
FunkySwitch lever | 10 g |
Small shifter paddle | 7 g |
Big shifter paddle | 48 g |
Paddle switch unit | 70 g |
Soft hub cover | 198 g |
Metal hub cover | 56 g |
GT Rim | 979 g |
Drift Rim | 929 g |
Flat 1 Rim | 692 g |
Round 1 Rim | 715 g |
Classic Rim | 840 g |
Oval Rim | 1009 g |
Compatibility
Wheel Bases
- PODIUM Wheel Base DD1/DD2
- PODIUM Racing Wheel F1® PS4™
- ClubSport Wheel Base V2
- ClubSport Wheel Base V2.5
- CSL Elite Wheel Base V1.1
- CSL Elite Wheel Base
- CSL Elite Racing Wheel - officially licensed for PS4™
- CSL Elite Wheel Base + - officially licensed for PS4™
Note: It is not compatible to the CSR Elite Wheel
Wheel Rims:
Please download the manual to see the information about the compatible 6 hole or 3 hole patterns. Many wheel rims from SPARCO, MOMO, OMP and others will be compatible but you need to make sure with the manufacturer of the rim you want to use.
Podium Advanced Paddle Module:
Using the Podium Advanced Paddle Module with a ClubSport Universal Hub for Xbox One may result in a deadzone on the analogue paddle axes (main magnetic shifters and secondary paddles unaffected).
Platforms
- Xbox: A connected Fanatec wheel base will become compatible with the Xbox One and Xbox Series X|S. For a complete list of compatible games, please visit this page.
- PC and other Platforms: The specifications of the compatible wheel bases will remain unchanged.
- The functionality of this product on Xbox One or PS4 can be limited by the capabilities of the console (subject to firmware/OS changes and developer support). The full functionality can only be guaranteed on PC; this is also game-dependent.
Special Notes
- In order to operate this product, a compatible Fanatec Wheel Base (not included) is mandatory!
- Connect your Wheel Base to a PC and install the latest driver to update the wheel base firmware before you mount the Universal Hub for Xbox One.
Because this product is no longer manufactured, and this Anniversary Sale represents the last units that will ever be available to purchase, it may not be possible to provide our normal RMA service. If a warranty claim is necessary, we will try to repair the product, but in some cases where this is not possible, you will be offered an appropriate alternative.
Packaging Details
- Dimensions (L x W x H) 35cm x 23cm x 15cm
- Weight 1.76kg
- Volume weight 2.42kg
What's included
- Universal Hub for Xbox One
- 4 x small button boxes with 3 buttons each
- 2 x small levers and 2 x long levers
- 1 x pair of small shifter paddles
- 1 x pair of large shifter paddles
- 1 x FunkySwitch(tm)
- LED display unit
- Set of screws
- Racing style button caps
- 'F' FunkySwitch™ sticker
Technical Specifications
- Platform PC, PS4 Ready, XBox One
- Paddle shifter adjustability Angle, Detacheable, Distance to rim, Exchangeable, Travel
- Xbox One mode LED indicator Yes
- Dual analog paddle modes Advanced clutch bite-point mode, Brake/throttle mode, Clutch/handbrake mode, Clutch bite-point mode, Mappable analog axis mode
- Weight (approx.) 1020g
- Detachable button caps Yes
- Quick release ClubSport
- Display 3-digit LED
- Funky switch 7-way
- Buttons 12+16
- Material Aluminium
- Manuals
- CSW Universal Hub for Xbox One-Manual
- Drilling Template
- CSW Universal Hub for XBOX ONE - Drilling Template
There are no individual drivers for steering wheels. The driver of the Fanatec wheel base / racing wheel they are connected to will also support them.
Please download and install the latest driver and firmware for your wheel base / racing wheel before you mount this steering wheel!
The latest firmware is integrated into the driver and can be installed via the “update” tab in the driver panel.
We are often asked if all Fanatec Xbox One compatible hardware works also on the Xbox One X (or One S). The answer is YES. According to Microsoft the Xbox One X is "just" another Xbox One like the original version or the One S. This is the original MS statement:
"Compatible with everything Xbox One
All Xbox One accessories work with Xbox One X
All the Xbox One accessories you’ve got now (or have got your eye on) work with Xbox One X. No hassle. Just play."
https://www.xbox.com/en-us/xbox-one-x
Wir werden oft gefragt ob Fanatec Xbox One hardware auch auf der Xbox One X (oder S) funktioniert. Die Antwort ist JA. Laut Microsoft ist die One X "nur" eine weitere Version der Xbox One, wie auch schon die originale Version und auch die One S. Hier die ursprüngliche Aussage von Microsoft zu dem Thema:
"Kompatibel mit Xbox One und Zubehör
Jegliches Zubehör für die Xbox One funktioniert auch mit der Xbox One X
All dein Xbox One-Zubehör, das du bereits besitzt (oder erwerben möchtest), ist mit Xbox One X kompatibel. "
https://www.xbox.com/de-de/xbox-one-x
Any RJ12-RJ12 (6p6c straight) and USB (type A -- type B; USB 1/2.0; USB Type C) cable which has the right connectors on both ends can be used. If you use high quality cables of similar length to the originals, there should be no issues. Please keep in mind that FANATEC cannot guarantee perfect functionality of our products if third-party products are used, even if the combination should work!
Important notes regarding (replacement) cables:
- Cables which are significantly longer than the original cables can cause connection issues
- Extension cables are often the source of connection issues. Longer high-quality cables are the better option
- If your product came with a high-quality ferrite core cable, a replacement cable should be of similar quality
- For USB Type C cables, please make sure that you are using USB Type C Data and not a Charging cable
Q: Can I purchase replacement "RJ12--RJ12" / "USB A -- USB B / USB Type C (for the CSL DD)" cables from FANATEC?
A: We should be able to offer replacement cables for all recent products. If they are not offered in the webshop, please ask our support team. Alternatively, it is also possible to use similar standard USB/RJ12 high quality cables, which are inexpensive and can be found at most electrical retailers.
Grundsätzlich sollten alle standard RJ12--RJ12 (6p6c - straight) und USB (Type A auf Type B; USB 1/2.0) Kabel passen und einwandfrei funktionieren, welche die richtigen Stecker bieten. Sofern hochqualitative Kabel mit ähnlicher Länge verwendet werden, sollte dies kein Problem darstellen. Bitte beachten Sie, dass Fanatec keine uneingeschränkte Garantie auf Funktionalität geben kann, sofern Teile/Produkte von Drittherstellern verwendet werden bzw. involviert sind.
Wichtige Anmerkungen zu Ersatzkabeln:
- Kabel welche (deutlich) länger als die Originalkabel sind, können zu Verbindungsproblemen führen
- Verlängerungskabel (und Adapterstecker) sind oft die Ursache von mangelhafter Übertragungsqualität der Signale. Längere Kabel wären hier die bessere Option.
- Wenn ihr Produkt mit einem hochwertigen Kabel inkl. Ferrit-Kern geliefert wurde, sollten sie als Ersatz ein ähnlich hochwertiges Kabel verwenden.
Frage: Kann ich ein (RJ12--RJ12 oder USB A -- USB B) Ersatzkabel von Fanatec kaufen?
Antwort: Wir sollten in der Lage sein für aktuelle Produkte Ersatzkabel zu Verfügung zu stellen. Falls diese im Webshop nicht gelistet sind, fragen sie bitte unser Supportteam danach. Es ist allerdings auch möglich ähnliche Standardkabel in hoher Qualität von anderen Händlern zu erschwinglichen Preisen zu kaufen und zu verwenden.
In order to use your wheelbase on Xbox One, you will need an officially Xbox One licensed steering wheel.
The officially Xbox One-licensed Fanatec Steering Wheels are:
CSL Elite P1 Xbox One
https://fanatec.com/eu-en/steering-wheels/csl-elite-steering-wheel-p1-for-xbox-one
CSL Elite McLaren GT3
Discontinued
ClubSport Steering Wheel Universal Hub for Xbox one V2
https://fanatec.com/eu-en/steering-wheels/clubsport-universal-hub-v2-for-xbox
Club Sport Steering Wheel Formula V2.5x
https://fanatec.com/eu-en/steering-wheels/clubsport-steering-wheel-formula-v2.5-x
and CSL Elite Steering Wheel WRC.
https://fanatec.com/eu-en/steering-wheels/csl-elite-steering-wheel-wrc
The wheel base must be connected to the console via USB. All peripherals, like the CSL Elite Pedals Load Cell Kit, ClubSport Pedals V3 and ClubSport Pedals V3 Inverted, ClubSport Shifter and the ClubSport Handbrake, must be connected to the wheel base directly via the RJ12 cable only and not to the console.
There is no wireless connection for force feedback steering wheels on Xbox One. This is due to the specifications of the Xbox One and no limitation of the hardware from our side.
Attach one of those wheels to your wheelbase. If the wheel base is in PC mode, simultaneously press and hold the two buttons to change modes in order to switch to Xbox One mode. Please check the manual for the required combination for each wheel to switch modes. The drivers and manuals can be found in the “Downloads” section on each product page.
Please remember to (always) update your wheel base to the latest firmware version before you attach a new rim!
The newest firmware is always included in the latest driver for your product. You are required to connect your hardware to a PC to do the update.
Um Ihre Fanatec Wheel Base auf Xbox One nutzen zu können, benötigen Sie ein offiziell für Xbox One lizenziertes Fanatec Lenkrad.
Die offiziell Xbox One-lizenzierten Fanatec-Lenkräder sind:
CSL Elite P1 Xbox One
https://fanatec.com/eu-en/steering-wheels/csl-elite-steering-wheel-p1-for-xbox-one
CSL Elite McLaren GT3
Verkauf eingestellt
ClubSport Lenkrad Universal Hub für Xbox One
https://fanatec.com/eu-en/steering-wheels/clubsport-steering-wheel-universal-hub-for-xbox-one
ClubSport Lenkrad Formel V2
https://fanatec.com/eu-en/steering-wheels/clubsport-steering-wheel-formula-v2
und CSL Elite Steering Wheel WRC
https://fanatec.com/eu-en/steering-wheels/csl-elite-steering-wheel-wrcc
DieWheel Base muss über USB an die Konsole angeschlossen werden. Alle Peripheriegeräte, wie das CSL Elite Pedale Load Cell Kit, ClubSport Pedale V3 und ClubSport Pedale V3 Inverted, ClubSport Shifter und die ClubSport Handbremse, müssen nur über das RJ12-Kabel direkt an die Wheel Base und nicht an die Konsole angeschlossen werden.
Es gibt keine drahtlose Verbindung für Force-Feedback-Lenkräder auf der Xbox One. Dies ist auf die Spezifikationen der Xbox One zurückzuführen und keine Einschränkung der Hardware von unserer Seite.
Befestigen Sie eines dieser Lenkräder an Ihre Wheel Base. Wenn sich die Wheel Base im PC-Modus befindet, drücken und halten Sie gleichzeitig die beiden Tasten, um den Modus zu wechseln und in den Xbox One-Modus zu wechseln. Bitte lesen Sie in der Anleitung nach, welche Kombination für jedes Lenkrad zum Umschalten der Modi erforderlich ist. Die Treiber und Anleitungen finden Sie im Abschnitt "Downloads" auf jeder Produktseite.
Bitte denken Sie daran, Ihre Wheel Base (immer) auf die neueste Firmware-Version zu aktualisieren, bevor Sie ein neues Lenkrad montieren!
Die neueste Firmware ist immer im neuesten Treiber für Ihr Produkt enthalten. Um das Update durchzuführen, müssen Sie Ihre Hardware an einen PC anschließen.
With the new firmware manager, the ‘’Update’’ button will remain grey and not available in case you are having the latest firmware installed on your devices. This of course doesn’t mean that you are still not able to reflash/reinstall the firmware again. To make the option become available again, press the Manual Firmware Update button in the top right corner of the Firmware Manager window:
This will unlock the firmware update option for each device. You can then proceed and perform the firmware update/reflash on the device you wish:
Remarque : suivez les instructions ci-dessous uniquement lorsque vous êtes sûr à 100 % que la version du pilote PC est compatible avec vos produits Fanatec connectés. La dernière version du pilote PC est toujours disponible sur https://fanatec.com/driver .
Avec le nouveau gestionnaire de firmware, le bouton « Update » restera gris et non disponible au cas où vous auriez le dernier firmware installé sur vos appareils. Cela ne signifie bien sûr pas que vous ne pouvez toujours pas reflasher/réinstaller le firmware à nouveau. Pour que l'option redevienne disponible, appuyez sur le bouton Manual Firmware Update dans le coin supérieur droit de la fenêtre Firmware Manager :
Cela débloquera l'option de mise à jour du Firmware pour chaque appareil. Vous pouvez ensuite procéder et effectuer la mise à jour/reflashage du firmware sur l'appareil de votre choix :
Con el nuevo administrador de firmware (firmware updater), el botón de actualización (“Update”) permanecerá en gris y no estará disponible en caso de que tenga el firmware más reciente instalado en sus dispositivos. Esto por supuesto no significa que no pueda reflashear o reinstalar el firmware de nuevo. Para activar la opción una vez más, seleccione la opción de actualización manual del firmware (Manual Firmware Update) ubicada en la esquina superior derecha en la ventana del administrador de firmware.
Esto permitirá la opción de actualización de firmware para cada dispositivo. Entonces puede continuar y realizar la actualización de firmware o bien “reflashear” el dispositivo que desee.
Con il nuovo gestore del firmware, il pulsante "Aggiorna" rimarrà grigio e non disponibile nel caso in cui sui dispositivi sia installato il firmware più recente. Questo, ovviamente, non significa che non sei ancora in grado di eseguire nuovamente il reflash/reinstallare il firmware. Per rendere nuovamente disponibile l'opzione, premere il pulsante Aggiornamento manuale firmware nell'angolo in alto a destra della finestra Firmware Manager:
Questo sbloccherà l'opzione di aggiornamento del firmware per ogni dispositivo. Puoi quindi procedere ed eseguire l'aggiornamento/reflash del firmware sul dispositivo che desideri:
Mit dem neuen Firmware Manager wird der „Update“-Button ausgegraut und nicht verfügbar erscheinen, sofern die neueste Firmware bereits auf Ihren Geräten installiert ist. Dies bedeutet aber selbstverständlich nicht, dass Sie die Firmware nicht erneut installieren/flashen können. Um diese Funktion wieder verfügbar zu machen, setzen Sie ein Häkchen bei ‚Manual Firmware Update‘ in der oberen, rechten Ecke des Firmware Manager Fensters:
Dies ermöglicht die Option eines Firmware Updates für jedes Gerät. Sie können anschließend fortfahren und das Firmware Update für das gewünschte Produkt durchführen bzw. erneut flashen:
Every car in every game can have a different steering angle. In order to match your steering angle with the one of the car, you will need to have the ‘Sensitivity’ setting (in the tuning menu) set to ‘Auto’. Once this is done, you will have to re-calibrate the controller in the game.
As every game is different, some will require you to set the steering angle in the options menu. For example, in Assetto Corsa or Assetto Corsa Competizione, you will need to set the degrees in game and then apply the same setting in the tuning menu.
For Dirt Rally and Dirt Rally 2.0 for example, you will need to perform the calibration in game, then set the saturation to 63 and set the sensitivity in the tuning menu to 900 degrees in order to get the exact steering lock of the car in-game.
In case the steering angles are still not matching, please try check the following:
- Turn your steering wheel at 90 degrees.
- Open the tuning menu and go to the ‘Sensitivity’ setting
- Start reducing the sensitivity setting until the in-game steering wheel starts to match that of your steering wheel. Turn the wheel left and right, and check that it is now matching with the in-game steering wheel.
Some games may not have a realistic steering wheel animation, and will therefore be impossible to match with your steering wheel.
Chaque voiture dans chaque jeu peut avoir un angle de braquage différent. Afin de faire correspondre votre angle de braquage avec celui de la voiture, vous devrez régler le paramètre Sensibilité (dans le menu de réglage) sur Auto. Ensuite, vous devrez terminer le calibrage du contrôleur dans le jeu.
Si vous obtenez toujours un angle de braquage différent sur votre volant et dans la voiture dans le jeu, vous devrez alors vérifier les points suivants :
Comme chaque jeu est différent, certains jeux nécessitent de régler l'angle de braquage dans les paramètres. Par exemple, dans Assetto Corsa et Assetto Corsa Competizione, vous devrez définir les degrés en jeu, puis appliquer le même paramètre dans le menu de réglage. Ensuite, toutes les voitures seront assorties.
Pour Dirt Rally et Dirt Rally 2.0 par exemple, vous devrez effectuer le calibrage dans le jeu, puis régler la saturation sur 63 et régler la sensibilité dans le menu de réglage sur 900 degrés afin d'obtenir le verrouillage de direction exact de la voiture en Jeu.
Si le volant ne correspond toujours pas, procédez comme suit :
- Tournez votre volant à 90 degrés.
- Ouvrez le menu de réglage et allez dans le réglage ''Sensibilité''
- Commencez à réduire la sensibilité jusqu'à un point où vous voyez le volant sur l'écran correspondant à la position de votre propre volant. Tournez à gauche et à droite jusqu'au bout, jusqu'à ce que vous sentiez le soft lock (limite de rotation du volant) et vérifiez si la position du volant sur l'écran correspond à la vôtre.
Sachez que certains jeux n'ont pas d'animation réaliste de rotation du volant, il ne sera donc pas possible de faire correspondre le volant à l'écran avec le vôtre.
Cada coche en cada juego puede tener un ángulo de dirección diferente. Con el fin de hacer coincidir su ángulo de dirección con el del coche, usted tendrá que tener el ajuste de sensibilidad (en el menú de ajuste) establecido en automático. A continuación, tendrá que completar la calibración del controlador en el juego.
En caso de que usted todavía está recibiendo un ángulo de dirección diferente en el volante y en el coche en el juego, entonces usted tendrá que comprobar lo siguiente:
Como cada juego es diferente, algunos juegos requieren para establecer el ángulo de dirección en los ajustes. Por ejemplo, en Assetto Corsa y Assetto Corsa Competizione, deberá establecer los grados en el juego y luego aplicar la misma configuración en el menú de ajuste. Entonces todos los coches estarán a la par.
Para Dirt Rally y Dirt Rally 2.0, por ejemplo, deberá realizar la calibración en el juego, luego establecer la saturación en 63 y establecer la sensibilidad en el menú de ajuste a 900 grados para obtener el bloqueo de dirección exacto del automóvil en el juego.
En caso de que el volante no coincida todavía, realice lo siguiente:
- Gire el volante a 90 grados.
- Abra el menú de ajuste y vaya a la configuración de ''Sensibilidad'' (Sensitivity).
- Comience a reducir la sensibilidad a un punto, donde se ve el volante en la pantalla que coincide con la posición de su propio volante. Gire a la izquierda y a la derecha y todo el camino hasta que sienta el bloqueo suave y compruebe si la posición del volante en la pantalla coincide con la suya.
Por favor, sepa, que algunos juegos no tienen una animación de giro del volante realista, por lo tanto, no será posible hacer coincidir el volante en la pantalla con el suyo.
Ogni auto in ogni gioco può avere un angolo di sterzata diverso. Per far corrispondere il tuo angolo di sterzata a quello dell'auto, dovrai impostare la sensibilità (nel menu di messa a punto) su Auto. Quindi dovrai completare la calibrazione del controller nel gioco.
Nel caso in cui ottieni ancora un angolo di sterzata diverso sul volante e nell'auto nel gioco, dovrai controllare quanto segue:
Poiché ogni gioco è diverso, alcuni giochi richiedono di impostare l'angolo di sterzata nelle impostazioni. Ad esempio, in Assetto Corsa e Assetto Corsa Competizione, dovrai impostare i gradi nel gioco e quindi applicare la stessa impostazione nel menu di ottimizzazione. Quindi tutte le auto saranno corrispondenti.
Per Dirt Rally e Dirt Rally 2.0, ad esempio, sarà necessario eseguire la calibrazione nel gioco, quindi impostare la saturazione su 63 e impostare la sensibilità nel menu di regolazione su 900 gradi per ottenere l'esatto bloccasterzo dell'auto in gioco.
Nel caso in cui il volante non corrisponda ancora, eseguire le seguenti operazioni:
- Ruota il volante di 90 gradi.
- Apri il menu di sintonizzazione e vai all'impostazione "Sensibilità"
- Inizia a ridurre la sensibilità fino a un punto in cui vedi il volante sullo schermo che corrisponde alla posizione del tuo volante. Gira a sinistra e a destra e fino in fondo finché non senti il blocco morbido e controlla se la posizione del volante sullo schermo corrisponde alla tua.
Tieni presente che alcuni giochi non hanno un'animazione realistica del volante, quindi non sarà possibile abbinare il volante sullo schermo con il tuo.
Jedes Fahrzeug in jedem Spiel/Simulation kann einen unterschiedlichen Lenkwinkel haben. Um den Lenkwinkel Ihrer Hardware mit dem des Fahrzeugs in der Simulation anzupassen, müssen Sie das Sensitivity Setting (Im Tuning Menü) auf ‚Auto‘ stellen. Anschließend müssen Sie die Controller Kalibrierung im Spiel abschließen.
Falls Sie dennoch einen anderen Lenkwinkel als im Spiel haben, beachten Sie bitte folgendes:
Da jedes Spiel anders ist, müssen Sie bei einigen Spielen den Lenkwinkel in den Einstellungen einstellen. In Assetto Corsa und Assetto Corza Competizione müssen Sie beispielsweise die Gradzahl im Spiel einstellen und dann die gleiche Einstellung im Tuning-Menü anwenden. Dann passen alle Lenkwinkel der Fahrzeuge.
Für Dirt Rally 1 und 2 zum Beispiel, muss die Kalibrierung im Spiel vorgenommen werden, dann die Sättigung (Saturation) auf 63 gestellt werden und das Lenkrad auf 900° gestellt werden um den exakt gleichen Lenkwinkel wie beim Fahrzeug im Spiel einzustellen.
Sollte das Lenkrad immer noch nicht mit dem im Spiel übereinstimmen, führen Sie die folgenden Schritte durch:
- Drehen Sie Ihr Lenkrad auf 90°
- Öffnen Sie das Tuning Menu und die „Sensitivity“ Einstellung
- Beginnen Sie die Sensitivität zu senken, bis zu einem Punkt, an dem das Lenkrad auf dem Bildschirm im Spiel mit dem Lenkrad an Ihrer Wheel Base übereinstimmt. Drehen Sie das Lenkrad dann anschließend bis zum Anschlag links und rechts und überprüfen Sie, ob das Lenkrad, mit dem im Spiel übereinstimmt.
Bitte bedenken Sie, dass nicht jedes Spiel eine realistische Anzeige des Lenkrads im Fahrzeug anzeigt, bei diesen Spielen ist es leider nicht möglich, das Lenkrad mit dem im Spiel über den Bildschirm zu synchronisieren.
All steering wheels are equipped with 13 golden contact pins. Depending on the steering wheel itself, one or two of the golden pins may be shorter than the rest.
The purpose of the shorter pin is to connect last or after all other pins are already connected. This is called a lagging electrical circuit. It means the steering wheel is only supplied with electricity after the circuit is closed.
Vous remarquerez peut-être qu'une broche est plus courte sur le connecteur du quickrelease .
Ceci est normal et n'affecte pas la connectivité du volant.
Le but de la broche la plus courte est de se connecter en dernier ou après que toutes les autres broches sont déjà connectées. C'est ce qu'on appelle un circuit électrique retardé. Cela signifie que le volant sera alimenté en électricité avant la fermeture du circuit.
Puede ser que haya nota que uno de los pines en el conector Quick Release es más corto.
Esto es normal, y no afecta la conectividad del volante.
El propósito del pin más corto, es que este se conecte hasta el final, o una vez que los otros pines ya estén conectados. A esto se le llama circuito eléctrico de rezago. Significa que la electricidad será suministrada al volante, antes de que el circuito este cerrado.
Potresti notare che un pin è più corto sul connettore a rilascio rapido. Ciò è normale e non influisce sulla connettività del volante. Lo scopo del pin più corto è collegare per ultimo o dopo che tutti gli altri pin sono già collegati. Questo è chiamato un circuito elettrico in ritardo. Significa che il volante verrà alimentato con l'elettricità prima che il circuito venga chiuso.
私のピンの1つが他のピンよりも短い
クイックリリースコネクタに短いピンがあることに気付くかもしれません。
これは正常です、ステアリングホイールの接続には影響しません。短いピンの目的は、最後に接続するか、他のすべてのピンがすでに接続された後に接続することです。これは遅れ電気回路と呼ばれます。回路が閉じる前にハンドルに電気が供給されることです。
Functionality on Xbox consoles is limited by the Xbox OS. Our Xbox-licensed Steering Wheels have almost the same number of usable inputs as the standard Xbox controller (gamepad). Only the 'LS' and 'RS' (clickable sticks on the Xbox gamepad) are not accessible. When you connect an Xbox wheel to a compatible Fanatec Wheel Base, all connected Fanatec hardware becomes detectable by the Xbox, i.e. the wheel base itself, the pedals, the shifter, and the handbrake. Some of our wheels have many additional buttons and switches that you don't find on a gamepad; these inputs are either mapped as duplicates of normal gamepad buttons or have no function on Xbox. Steering wheel displays and LEDs are also not currently supported by the Xbox OS (the display is still accessible to adjust Tuning Menu settings). Microsoft is in the process of opening up the Xbox OS to support more features of third-party input devices in the near future.
Manche Funktionen auf Xbox-Konsolen werden durch das Xbox-Betriebssystem eingeschränkt. Unsere Xbox-lizenzierten Lenkräder haben fast die gleiche Anzahl an nutzbaren Eingängen wie der Standard-Xbox-Controller (Gamepad). Nur die 'LS' und 'RS' (klickbare Sticks auf dem Xbox-Gamepad) sind nicht zugänglich. Wenn Sie ein Xbox-Lenkrad an einer kompatiblen Fanatec-Wheelbase anschließen, wird die gesamte angeschlossene Fanatec-Hardware von der Xbox erkannt, d.h. die Wheelbase selbst, die Pedale, der Shifter und die Handbremse. Einige unserer Lenkräder haben viele zusätzliche Tasten und Schalter, die Sie auf einem Gamepad nicht finden; diese Eingänge sind entweder als Duplikate normaler Gamepad-Tasten abgebildet oder haben auf der Xbox keine Funktion. Lenkradanzeigen und -LEDs werden derzeit ebenfalls nicht vom Xbox-Betriebssystem unterstützt (das Display ist jedoch weiterhin zugänglich, um Einstellungen im Tuning-Menü vorzunehmen). Microsoft arbeitet daran, das Xbox-Betriebssystem anzupassen, um in Zukunft mehr Funktionen von Eingabegeräten anderer Hersteller zu unterstützen.
Follow these steps to potentially solve the problem:
- Open the Steam application
- Select "View"
- Select "Settings"
- Select "Controller"
- In "General Controller Settings", uncheck the checkbox for "Generic Gamepad Configuration Support".
If the issue persists, reinstall the Steam Client.
The following Xbox games are compatible with the Xbox-licensed Fanatec hardware when combined with any Xbox One or Xbox Series X|S system:
Assetto Corsa Competizione
Assetto Corsa
Dirt 4
Dirt Rally
Dirt Rally 2.0
F1 2018
F1 2019
F1 2020
Forza Horizon 3
Forza Horizon 4
Forza Motorsport 5
Forza Motorsport 6
Forza Motorsport 7
GRID (2019)
NASCAR HEAT 4
NASCAR HEAT 5
Project CARS
Project CARS 2
Project CARS 3
V-Rally 4
WRC 7
WRC 8
WRC 9*
*currently not compatible when using an Xbox Series X|S.
Note that not all special functions of Fanatec steering wheels are currently supported by the Xbox OS (RevLEDs, Display, additional vibration motors, Multi-Position-Switches, etc.).
Please always install the latest firmware onto the wheel base (and steering wheel where applicable) with use of the most recent PC driver. Additional information can be found in the full manual of the product. Driver and Manual can be found in the download section of the product.
Note: This list is regularly updated. For more information about any title (listed here or otherwise), please use this Contact Form (and select "Product consultation").
Die folgenden Xbox Spiele sind kompatibel mit den Xbox-lizenzierten Fanatec Lenkrädern an allen Xbox One oder Xbox Series X|S Systemen:
Assetto Corsa Competizione
Assetto Corsa
Dirt 4
Dirt Rally
Dirt Rally 2.0
F1 2018
F1 2019
F1 2020
Forza Horizon 3
Forza Horizon 4
Forza Motorsport 5
Forza Motorsport 6
Forza Motorsport 7
GRID (2019)
NASCAR HEAT 4
NASCAR HEAT 5
Project CARS
Project CARS 2
Project CARS 3
V-Rally 4
WRC 7
WRC 8
WRC 9*
* zur Zeit nicht mit Xbox Series X|S kompatibel.
Bitte beachten Sie, dass zur Zeit nicht alle erweiterten Funktionen (Drehzahl-LEDs, Display, zusätzliche Vibrationsmotoren, Mehrwegeschalter, usw.) durch das Xbox-Betriebssystem unterstützt werden.
Bitte installieren Sie immer die neueste Firmware über die Treiber-Software für PC auf Ihrer Wheel Base und Ihrem Lenkrad (falls möglich). Weitere Informationen können Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Produkte finden. Treiber und Anleitung können Sie auf der Download-Seite Ihres Produktes finden.
Hinweis: Diese Liste wird regelmäßig aktualisiert. Für weitere Informationen über Spiele (die hier gelistet sind, oder auch nicht), benutzen Sie bitte dieses Kontaktformular und wählen Sie "Ich brauche Produktberatung".
What is the Fanatec SDK and what can you do with it?
The Fanatec SDK is a package (VS-based library) which lets programmers and developers use the extended features of our Fanatec Wheel and Pedal products. By using the SDK code, your game/software can
...make use of the additional wheel vibration/rumble motors (not the FFB motors)
...make use of the tuning display (for gear display, speeder, ...)
...make use of the vibration motors on ClubSport Pedals
...make use of the rev LEDs
...detect exact type of Fanatec Wheel Base, including the available torque
...detect the type of steering wheel attached to the Wheel Base
...etc.
Is the Fanatec SDK available for anybody?
No, not generally speaking. If you want to use the Fanatec SDK, please contact us using this form and explain what your plans with the SDK are. If you qualify, you may receive an NDA which has to be signed prior to receiving the SDK.
What is not a function of the Fanatec SDK?
The SDK is not necessary to get output (pedal axis, steering wheel axis/rotation, button inputs) from our hardware. This is controlled by DirectInput only, as our devices are HID standard devices.
The SDK is not necessary to send force feedback effects to the wheel. For that you will only need to install the driver and send standard direct input commands for FFB.
In summary, no input/output and FFB features of our products need the SDK. It is only need for special Fanatec functions as mentioned in the first part of this article.
In general we are not able to provide developer support on how to read and control force feedback devices (which work 100% the same way for Fanatec hardware as for Logitech, Thrustmaster, etc.). Please use Microsoft documentation. Here are some useful links to get you into the topic:
DirectInput - Enumerating devices - https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb153253(v=vs.85).aspx
DirectInput - Capturing from Devices - https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb153252(v=vs.85).aspx
DirectInput - Using Force Feedback - https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb153254(v=vs.85).aspx