Discontinued
This product is discontinued! There are no units left and there will be no pre-order for this product!
Further links
Packaging Details
- Dimensions (L x W x H) 41cm x 41cm x 37cm
- Weight 12.4kg
- Volume weight 12.5kg
- Drilling Template
- PW-CSR-DrillingTemplate_02.pdf
- PW_CSR_max_clamping_size.PDF
- Firmware
- PWTS 756 Win10.zip
- PWTS 756.zip
- PWTS_681_FanatecFwUpdater_v2.3.zip
- Manuals
- PWTS_Manual_Deutsch_fanatec.zip
- Driver
- Fanatec_32_driver_115.zip
- Fanatec_32_driver_205.zip
- Fanatec_32_driver_144.msi
- Fanatec_64_driver_115.zip
- Fanatec_64_driver_144.msi
- Fanatec_Driver_64bit-v261.zip
- Fanatec_64_driver_205.zip
Follow these steps to potentially solve the problem:
- Open the Steam application
- Select "View"
- Select "Settings"
- Select "Controller"
- In "General Controller Settings", uncheck the checkbox for "Generic Gamepad Configuration Support".
If the issue persists, reinstall the Steam Client.
If you are experiencing USB connectivity issues, please check the following recommendations to resolve the problem:
1. Check if the USB cable is the problem by using a different USB cable. In some environments, it can make sense to use a shielded USB cable.
2. Are you using a longer USB cable or a USB hub? Please use the standard cable and attach your Fanatec device directly to the PC/console.
3. Check if the Fanatec device is related to the issue: Test on another PC or Console
4. Inspect the USB port on the Fanatec device for any damage.
5. Inspect the USB cable for any damage or bending of the connector.
6. If you are using a PC, please check the USB power save functions in the control panel. Turn USB power save functions off to ensure a stable connection.
7. Try grounding your rig, as shown in the pictures below:
7.1) Attach a wire (grounding/earthing kit) to one of the mounting screws of your pedals set, wheelbase or cockpit.
7.2) Connect the other end of the wire to a heating pipe or similar metal object going underground.
Wenn sich ihr Fanatec Produkt spontan an der USB Verbindung ihres PCs oder der Konsole abmeldet, beachten sie bitte folgende Punkte um das Problem zu beheben:
1. Verwenden sie ein anderes USB Kabel um dies als Problemquelle auszuschließen. In manchen Umgebungen oder bei manchen Setups ist es sinnvoll ein geschirmtes USB Kabel zu verwenden.
2. Nutzen sie ein anderes USB Kabel als das mitgelieferte oder einen USB-Hub? Bitte testen sie die Funktion mit dem standard USB Kabel und/oder verbinden sie das Gerät direkt mit dem PC bzw. der Konsole.
3. Testen sie ob das Fanatec Gerät mit dem Problem zusammenhängt: Verwenden sie das Fanatec Produkt an einem anderen PC oder einer anderen Konsole.
4, Wenn sie einen PC verwenden, überprüfen sie bitte die USB-Stromsparfunktionen in der Systemsteuerung. Schalten sie die USB Stromsparfunktion ab um eine stabile verbindung zu gewährleistunge und zu unterbinden, dass das Betriebssystem das Gerät selbsständig trennt.
5. Manche USB Stromsparfunktionen können nicht (mehr) in der Systemsteuerung deaktiviert werden. Bitte lesen sie folgenden Microsoft Artikel um sicher zu stellen, dass die Stromspar Funktion für ihr Fanatec Gerät defintiv deaktiviert ist:
http://support.microsoft.com/kb/2900614
UPDATE:
Bitte installieren sie den neuesten Beta Treiber um das Problem zu beheben:
http://www.fanatec.com/eu-en/support/faq/details&id=35
USB接続の問題が発生している場合は、次の推奨事項を確認して問題を解決してください:
1. 別のUSBケーブルを使用して、USBケーブルに問題があるかどうかを確認します。一部の環境では、シールドされたUSBケーブルを使用することが問題を解決します。
2. より長いUSBケーブルまたはUSBハブを使用していますか?標準ケーブルを使用して、FanatecデバイスをPC /コンソールに直接接続してください。
3. Fanatecデバイスが問題に関連しているかどうかを確認します:別のPCまたはコンソールでテストしてください。
4. FanatecデバイスのUSBポートに損傷がないか調べてください。
5. USBケーブルに損傷やコネクタの曲がりがないかどうかを調べてください。。
6. PCを使用している場合は、コントロールパネルのUSB省電力機能を確認してください。安定した接続を確保するために、USB省電力機能をオフにしてください。
7. 下の写真に示すように、リグを接地してみてください。
7.1) ペダルセット、ホイールベース、またはコックピットの取り付けネジの1つにワイヤー(接地/接地キット)を取り付けてください。
7.2) ワイヤーのもう一方の端を、地下にある加熱パイプまたは同様の金属物体に接続してください。
Right now we cannot say if it might be possible to make all or some Fanatec Playstation 3 Wheels (ClubSport Wheel, CSR Elite, CSR, GT3, GT3V2 and PWTS) compatible to the PlayStation 4. Currently we are nagotiating with Sony as we cannot ensure any compatibility with the new console by ourselves. We hope that we can provide some information soon but it lies not in our hands at the moment. All news about nex-gen compatibility will be posted in our Community/Blog or on our Facebook page.
Update (may 2015):
We are happy to announce that Project Cars (PS4) will be compatible to the following Fantec Wheels:
Aktuell können wir leider keine Angaben machen ob Fanatec PS3 Lenkräder (ClubSport Wheel, CSR Elite, CSR Wheel, GT2, GT3 V2 oder PWTS) zu der PS4 kompatibel sein werden. Aktuell stehen wir in Verhandlungen und tun unser bestes um so viele Produkte wie möglich kompatibel zu machen. Wir hoffen baldigst möglich genaue Aussagen treffen zu können, doch dies liegt aktuell nicht in unserer Hand. Alle Neuigkeiten zur next-gen Kompatibilität finden sie auf unserem Community-Blog und auf unserer Facebook Page.
Update (Mai 2015):
Wir sind glücklich ankündigen zu können dass Project Cars auf der PlayStation 4 kompatibel zu folögenden Produkten sein wird:
Alle Fanatec Pedale können verwerdet werden sofern sie an das Lenkad bzw. die Wheel Base angeschlossen sind. Einzige Ausnahme sind die (kabellosen) Originalepedale des Porsche Wheel Turbo S. Bitte installieren sie die aktuellste Firmware auf ihr Lenkrad / ihre Wheel Base um die Kompatibilität sicherzustellen!
Update (April 2014):
Bitte lesen sie den neuen Artikel zur Playstation Kompatibilität auf unserem Blog: http://www.fanatec.com/forum/discussion/187/playstation-compatibility/p1
現状ではFanatec Playstation 3ステアリングコントローラー(ClubSport Wheel, CSR Elite, CSR, GT3, GT3V2 and PWTS)がPlayStation 4互換えであるかどうか回答することができません。というのも現状ではフォースフィードバックスステアリングコントローラーに対応した、レースゲームが存在していない状況です。当方としても発表を行いたいところですが残念ながら現状でお話しできることは何もありません。
Update (may 2015):
We are happy to announce that Project Cars (PS4) will be compatible to the following Fantec Wheels:
Update: New Xbox One FAQ on our blog -> http://www.fanatec.com/forum/discussion/85/xbox-one-compatibility-faq-and-poll
Sadly our Xbox 360 wheels will not work in combination with the new Xbox One since Microsoft announced that no Xbox 360 controllers will work on the new Xbox (One). Official comments:
Fanatec
So far there is no adapter solution to make an Xbox360 wheels compatible with Xbox One and it is unsure if this will be possible.
But there is a high chance that you can use your pedals, rims and shifters with a potential new Fanatec wheel for Xbox One although we cannot confirm a launch date yet. This will save you a lot of money and you can keep using the equipment you prefer.
Several people have raised their concerns and we understand your disappointment but we also hope you see that there is nothing Fanatec could have done to make your wheels compatible to the new console. Technically it is probably possible to make an adapter but any device connecting to the Xbox 360 or Xbox One (incl. this adapter) needs to have a security chip module which can only be purchased from MS. So without the permission of MS we could only "crack" the security chip and this is not only illegal but would certainly ruin our relationship to MS and other platform owners.
And we were not able to "warn" anybody about this as up to this moment it is still possible that MS changes its mind like they did on other specs of the XB1 as well. It still can happen but we want to be fair and tell you that it is not likely to happen.
We never claimed that the wheels were compatible to Xbox one and please remember that all peripherals of the first Xbox did not work on Xbox 360 either.
But even if we were able to make such an adapter, the development costs would be significant as the XB1 uses a different force feedback protocol and in our wheels the Xbox protocols and PC protocols are separated and use different communication (wireless vs. USB). Given the limited market for such a device, such an adapter would be quite expensive.
Microsoft has good reasons to skip the backwards compatibility as this allowed to implement a completely new and more powerful communication protocol. Of course they are happy to sell new controllers to you and earn money on licenses but keep in mind that a console is about plug and play. MS is very strong to provide a clear standard for controllers and make sure that all controllers work with all games of a certain genre. On other consoles it can happen that your brand new and official controller works only with one game because the communication protocols are not clearly defined from the beginning.
The only thing we can offer is to develop a wheel where you can at least use your peripherals so you don’t have to buy a complete new setup. And when this wheel is ready, we will make an attractive upgrade offer for all existing customers for sure.
This was a pretty long post with a lot of inside information but I hope you can understand the situation a bit better now.
I really appreciate your support and patience.
Best regards
Thomas
Update (June 2015):
We are happy to annouce our new product the official "Universal Hub for Xbox One" which will make our pupular products ClubSport Wheel Base V1 & V2 compatible to all XBox One games which support force feedback racing wheels. For more details please visiti our blog:
http://www.fanatec.com/forum/categories/blog
Leider hat Microsoft bekannt gegeben, dass keinerlei Xbox 360 Controller zur Xbox One kompatibel sein werden.
Update (Juni 2015):
Wir sind glücklich bekannt geben zu können, dass ab sofort der "Universal Hub für Xbox One" erhältlich sein wird. Mit diesem Produkt werden die bekannten Fanatec Produkte ClubSport Wheel Base (V1) & V2 zu offiziellen Controllern für die Xbox One und unterstützen alle XBO Spiele welche für Force Feedback Lenkräder entwickelt wurden. Mehr Details finden sie auf unserem Blog:
http://www.fanatec.com/forum/categories/blog
非常に残念ですが、Fanatec Xbox 360 ステアリングコントローラーは Xbox Oneと互換性がありません。 マイクロソフト社は Xbox 360コントローラーは Xbox (One)と互換がないことを発表しました。. 公式コメント:
So far there is no adapter solution to make an Xbox360 wheels compatible with Xbox One and it is unsure if this will be possible.
But there is a high chance that you can use your pedals, rims and shifters with a potential new Fanatec wheel for Xbox One although we cannot confirm a launch date yet. This will save you a lot of money and you can keep using the equipment you prefer.
Fanatec
Several people have raised their concerns and we understand your disappointment but we also hope you see that there is nothing Fanatec could have done to make your wheels compatible to the new console. Technically it is probably possible to make an adapter but any device connecting to the Xbox 360 or Xbox One (incl. this adapter) needs to have a security chip module which can only be purchased from MS. So without the permission of MS we could only "crack" the security chip and this is not only illegal but would certainly ruin our relationship to MS and other platform owners.
And we were not able to "warn" anybody about this as up to this moment it is still possible that MS changes its mind like they did on other specs of the XB1 as well. It still can happen but we want to be fair and tell you that it is not likely to happen.
We never claimed that the wheels were compatible to Xbox one and please remember that all peripherals of the first Xbox did not work on Xbox 360 either.
But even if we were able to make such an adapter, the development costs would be significant as the XB1 uses a different force feedback protocol and in our wheels the Xbox protocols and PC protocols are separated and use different communication (wireless vs. USB). Given the limited market for such a device, such an adapter would be quite expensive.
Microsoft has good reasons to skip the backwards compatibility as this allowed to implement a completely new and more powerful communication protocol. Of course they are happy to sell new controllers to you and earn money on licenses but keep in mind that a console is about plug and play. MS is very strong to provide a clear standard for controllers and make sure that all controllers work with all games of a certain genre. On other consoles it can happen that your brand new and official controller works only with one game because the communication protocols are not clearly defined from the beginning.
The only thing we can offer is to develop a wheel where you can at least use your peripherals so you don’t have to buy a complete new setup. And when this wheel is ready, we will make an attractive upgrade offer for all existing customers for sure.
This was a pretty long post with a lot of inside information but I hope you can understand the situation a bit better now.
I really appreciate your support and patience.
Best regards
Thomas
All Porsche and CSR Wheels do not support the 7th (locked) gear of the ClubSport Shifter shifter. Only the ClubSport Wheel and later products will support all gears of the ClubSport Shifter. Sadly this cannot be solved by a new firmware. The gears R-6 can be used perfectly normal on all Fanatec CSR and Porsche Wheels on any platform.
On the Playstation 3 the 7th gear is not supported in general.
Alle Porsche und CSR Wheels unterstützen den (verriegelten) 7. Gang des CSS (SQ) leider nicht. Nur das ClubSport Wheel und spätere Produkte unterstützen alle Gänge des ClubSport Shifters. Leider kann dies nicht durch ein Firmware Update gelöst werden. Die Gänge R-6 können auf allen Porsche und CSR Wheels auf allen Plattformen normal verwendet werden.
Auf der Playstation 3 wird der 7. Gang generell nicht unterstützt.
全てのPorsche 及び CSR ステアリングコントローラー では ClubSport Shifterの7th (ロックド) ギア をサポートしません。. ClubSports とそれ以降の 商品がwillClubSport Shifterのすべてのギアをサポートします。この問題は残念ながらfirmware更新では解決できません。 R-6ギア に関してはすべての プラットフォーム上のFanatec CSR、Porsche ステアリングコントローラー.で問題なく使用可能となっております。
Playstation 3 では7thギアは一般的にサポートされません。
FANATEC Cockpits are already prepared for quick and easy installation of FANATEC products. Additionally, all FANATEC wheel bases and nearly all FANATEC pedals (not possible for the old Porsche Wheel standard pedals) can be easily mounted on any type of custom or 3rd party cockpit solution by using the integrated mounting holes. Please download our drilling template for your respective wheel base on the download section of the product page.
If you plan on using any 3rd party cockpits / wheelstands, please first check with the manufacturer regarding compatibility with FANATEC products.
Les cockpits et supports de volants Fanatec sont déjà prêts pour une installation rapide et facile de nos produits. Tous les volants et presque toutes les pédales Fanatec (ce n'est pas possible pour les pédales standard de volant Porsche) peuvent également être montés facilement sur tous types de cockpits personnalisés. Il existe sur ces produits des trous de montage intégrés qui peuvent être utilisés. Veuillez télécharger le gabarit de perçage pour percer les trous appropriés. Si vous utilisez d’autres cockpits que les nôtres (par exemple Playseat) veuillez consulter la société de production concernant la compatibilité Fanatec.
FANATEC Cockpits und Wheel Stands sind bereits für eine schnelle und stabile Montage von FANATEC Produkten vorbreitet. Zusätzlich können alle FANATEC Lenkräder und fast alle Pedale (ausgenommen: Porsche Wheel Standard Pedale) problemlos, dank integrierter Montagegewinden, an individuellen Cockpit-Lösungen und Produkten von anderen Herstellern montiert werden. Bitte laden sie sich dazu die passenden "Drilling Templates" (= Bohrschablonen) herunter.
Um die Kompatibilität zu überprüfen, kontaktieren sie bitte den jeweiligen Cockpit-Hersteller.
Fanatec コックピット や wheelスタンド は素早く簡単にFantec製品が取り付け可能な状態で準備されています。加えてすべてのFanatecスてアリングとほぼすべてのペダル(Porsche Wheel standard pedals以外)は簡単にカスタム、またはサードパティーのコックピットにマウント可能です。製品にはマウントのための穴が取り付けられてています。 drilling templateをダウンロードの上ご使用ください。もしサードパティーコックピット、リグ、wheel standをご使用であればであればその製品サポートに弊社製品との互換性を問合せください。
After a driver or firmware update it is possible that the driver propeties show other buttons pressed than the ones which are physically pressed on the wheel. The same problem can come up for shifter or pedal inputs. To solve the problem firmware and driver version must match to each other.
- If you update the wheel to the latest firmware, please install also the latest driver.
- If you update the driver to the latest version, please also install the latest firmware update to your wheel.
* Please never forget that a firmware flash deletes all settings in the wheel. After the update the shifter must be re-calibrated as well as the wheel center. Check the FAQs or the Manual how to do that.
Après une mise à jour du pilote ou du firmware, il est possible que les propriétés du pilote affichent d’autres boutons appuyés que ceux que vous enfoncez réellement sur le volant. Le même problème peut survenir lors de la manipulation du levier de vitesses ou les pédales. Pour résoudre le problème, les versions du firmware et du pilote doivent correspondre les unes aux autres.
- Si vous mettez à jour le firmware du volant, veuillez également installer le dernier pilote.
- Si vous mettez à jour le pilote, veuillez également mettre à jour le firmware de votre volant avec sa dernière version en date.
Nach einem Treiber oder Firmware Update ist es möglich, dass im Treiberfenster andere Tasten angezeigt werden als tatsächlich am Lenkrad gedrückt werden. Das gleiche kann bei den Pedaleigaben oder den Shiftern passieren. In diesem Fall passen der Treiber und die Firmware des Lenkrades nicht zusammen.
- Wenn ein neuer Treiber installiert wird, machen Sie bitte auch ein Firmware-Update des Lenkrades.
- Wenn Sie eine neue Firmware in Ihr Lenkrad einspielen, machen sie bitte auch ein Update auf die letzte Treiberversion.
* Bitte vergessen sie nicht, dass nach einem Firmware Update alle Daten im Lenkrad gelöscht wurden. Nach einem Firmware-Flash müssen die Gangschaltung und die Lenkradmitte (= Wheel Center) neu kalibriert werden. Bitte überprüfen sie die Informationen im Handbuch ihres Lenrkades oder die FAQs wie diese Einstellungen vorzunehmen sind.
All Porsche Wheels and the (standard) CSR Wheel feature an internal table clamp if the wheel should be mounted to a table. Aternatively you can mount the wheel with M6 screws using the drilling template which can be found in the download section.
The minimum plate thickness for the table clamp is ~3mm
The maximum plate thickness for the table clamp is 47mm
On the bottom side of the table plate the clamp needs 86mm depth to be mounted properly.
You can find a mechanical drawing about the clamp and these measurements inside the download section of your wheel.
If you table does not fulfull these requirements, please check the ClubSport Table Clamp V2 which could be the perfectly stable solution for you.
Before first use the H-gated shifter (7GS) must be calibrated to work properly. The calibration has to be done only once and will be saved in the firmware but it will be deleted after a firmware update. Please do it again after the wheel is updated/flashed.
This procedure is also explained (incl. pictures) in the full downloadable manual of the product!
1. Connect the 7GS to the shifter port of your wheel
2. Power the wheel on
3. Set the wheel into PC mode (press "Back" Button)
USB cable must be connected to engage the PC mode. For calibration you can connect the USB cable also to the Xbox 360 but the cable will NOT be needed later on for playing.
4. Press "Tuning Button" + "Start Button" simulanously
Display will show G_n
5. Move 7GS (shifter) into neutral position and press "Start Button"
Display will show G_r
6. Move 7GS into reverse gear position (push stick to the very left position and up) and press "Start Button"
Display will show G_1
7. Move 7GS into first gear position and press "Start Button"
Display will show G_2
8. Move 7GS into second gear position and press "Start Button"
Display will show G_3
9. Move 7GS into third gear position and press "Start Button"
Display will show G_4
10. Move 7GS into fourth gear position and press "Start Button"
Display will show G_5
11. Move 7GS into fith gear position and press "Start Button"
Display will show G_6
12. Move 7GS into sixth gear position and press "Start Button"
Display will turn off again -> Calibration done!
The best way to check the function of the 7GS is the driver Window on PC. Just open the Fanatec Wheel propeties page and check if the right gears are shown in sofware when you shift through the gears. In PC games you will have to map the gears to the proper controls in the game menu.
Avant la première utilisation, le levier de vitesses en H (7GS) doit être calibré pour fonctionner correctement. L'étalonnage ne doit être effectué qu'une seule fois et sera sauvegardé dans le firmware. Cependant, il sera supprimé après toute mise à jour du firmware. Veuillez le faire de nouveau après mise à jour du volant.
Bevor sie die H-Schaltung das Erste mal verwenden können, muss diese Kalibriert werden. Dieser Vorgang muss nur ein mal gemacht werden und die Einstellung wird dann in der Firmware gespeichert. Nach einem Firmware Update muss dies, sowie die "Wheel Center Kalibrierung", nochmals durchgeführt werden.
0. Bitte stecken sie den 7GS Shifter an den Shifter Port ihres Lenkrades.
1. Bitte verbinden sie das Lenkrad mit dem Stromanschluss und schalten sie es ein.
2. Wenn "- - -" angezeigt wird, setzen sie das Lenkrad in den PC Modus. (Dazu muss ein USB Kabel angeschlossen sein. Falls sie keinen PC haben, können sie das Lenkrad auch an die Xbox 360 anschließen. Zum Spielen wird dieses Kabel dann nicht gebraucht und kann nach der Kalibrierung wieder abgesteckt werden.)
3. Befolgen sie bitte folgende Schritte:
Sie können die Korrekte Funktion am der Schaltung nach der Kalibrierung mit Hilfe des PC Treibers konfortable testen.
If the center position of your Porsche Turbo S Wheel does not match to the ingame wheel, if the "0 position" in the driver does not match or after a firmware flash the wheel center has to be set. You do find the instructions also in the full downloadable manual:
Si la position centrée de votre volant PWTS ne correspond pas celle du volant dans le jeu ou si le centrage du volant doit être réinitialisé après la mise à jour du firmware, veuillez suivre les instructions suivantes. Vous les trouverez également dans le manuel que vous pouvez télécharger.
- Allumez le volant
- Réglez le volant en mode PC (si vous utilisez le FW 750 + vous pouvez également régler le centrage du volant en mode veille, "---")
- Centrez le volant manuellement
- Appuyez et maintenez enfoncés les boutons LSB et RSB sur votre volant
- Appuyez également sur le "Base Button" pour enregistrer le centrage du volant. Le paramètre sera sauvegardé dans le firmware.
Wenn die Nullstellung/Zentrierung ihrers Porsche Turbo S Wheels nicht mit jener im Treiber bzw. in einem Spiel übereinstimmt oder nach einem Firmware Update, muss thas "wheel center" neu gesetzt werden. Dies funktioniert wie im herunterladbaren Handbuch beschrieben :
1. Schalten Sie das Lenkrad ein
2. Setzen Sie das Lenkrad in den PC Modus (Ab Firmware FW 750+ kann die Zentrierung auch im Standby Mode "- - -" gesetzt werden)
3. Drehen Sie das Lenkrad in die Nullstellung
4. Drücken und halten Sie die "LSB" und die "RSB" Taste
5. Drücken Sie nun zusätzlich den "Base Button". Die Einstellung wird nun in der Firmware gespeichert.