Der Artikel wurde erfolgreich hinzugefügt.

ClubSport Steering Wheel Formula Black

229,95 € *

inkl. MwSt.
zzgl. Versandkosten

Dieses Produkt ist ausverkauft.
PC Dieses Produkt ist mit PC kompatibel. Für weitere Informationen bitte klicken.
PS Ready Dieses Produkt wird mit PlayStation Systemen kompatibel, wenn es mit einer PlayStation-lizenzierten Wheel Base kombiniert wird. Für weitere Informationen bitte klicken.

Ausverkauft


Features

  • Replica of a steering wheel as used in formula cars. The compact diameter of 26 cm allows fast movements and reactions
  • Durable construction fully made of metal
  • Grips made of genuine Italian made Alcantara®. This material is easy to clean and provides sensational grip
  • Steering wheel weight: approx. 1200g (subject to production changes)
  • 11 Buttons plus two paddle shifter buttons with ultra-reliable switches
  • Analog joystick to look around in the Cockpit or to map with any other axis
  • 7-way FunkySwitch™ to change settings: Turn left; turn right; move left, right, up and down; push(active in Tuning menu and compatible with any PC game)
  • Two vibration motors integrated to the wheel rim, controllable through wheel tuning menu (sho) or by game through Fanatec SDK
  • LED bar to show motor RPM
  • LED display to show telemetry functions. Works with several popular PC games like iRacing or rFactor
  • Adjustable and detachable paddle shifters completely made of metal
  • Adjust angle, distance to rim and travel of the paddles
  • Tuning functions with LED display to adjust settings independent from the game and during gameplay (see description of compatible wheel base/racing wheel for details)

Kompatibilität

NULL

  • Xbox One®: This steering wheel is not compatible to Xbox One.
  • PC and other Platforms: The specifications of the compatible wheel bases will remain unchanged.

NULL

  • ClubSport Wheel Base V1
  • CSL DD
  • ClubSport Wheel Base V2
  • ClubSport Wheel Base V2.5
  • CSL Elite Wheel Base
  • CSL Elite Racing Wheel - officially licensed for PS4™

Note: It is not compatible to the CSR Elite Wheel


Hinweise

In order to operate this product, a compatible Fanatec Wheel Base (not included) is mandatory!

 

Because this product is no longer manufactured, and this Anniversary Sale represents the last units that will ever be available to purchase, it may not be possible to provide our normal RMA service. If a warranty claim is necessary, we will try to repair the product, but in some cases where this is not possible, you will be offered an appropriate alternative.


Verpackungsinformationen

  • Abmessungen (L x W x H) 31cm x 21.5cm x 20cm
  • Gewicht 1.21kg
  • Volumengewicht 2.67kg

Inhalt

  • Wheel rim
  • Quick Guide
  • Safety pin for long storage
  • Safety screw for permanent mount

Technische Spezifikationen

  • Plattform PC, PS4 Ready
  • Display 3-stellige LED
  • Analoger Joystick Ja
  • Einstellbare Schaltwippen Abnehmbar, Distanz zum Lenkrad, Weg, Winkel
  • Quick release ClubSport
  • Rev lights Ja
  • Funky Switch 7-Wege
  • Buttons 11
  • Griffmaterial Alcantara®
  • Material Aluminium
  • Gewicht (ungefähr) 1200g
  • Diameter 260mm
  • Vibrationsmotoren Ja (2)
Bewertungen lesen, schreiben und diskutieren... mehr
Downloads für "ClubSport Steering Wheel Formula Black"
Information
INFORMATION
There are no individual drivers for steering wheels. The driver of the Fanatec wheel base / racing wheel they are connected to will also support them.
 
Please download and install the latest driver and firmware for your wheel base / racing wheel before you mount this steering wheel!
The latest firmware is integrated into the driver and can be installed via the “update” tab in the driver panel.
 
FAQ
What can be set in the Tuning Menu of my wheel? (Tuning menu settings explained) Que peut-on régler dans le menu tuning du volant? (CSW / Clubsport Wheel) Welche Einstellungen können im Tuning Menu vorgenommen werden? (CSW / CSL Base)

Activate the Tuning Menu by pressing the Tuning Menu button on your steering wheel. The menu will be shown on the display of your steering wheel or wheel base (Podium DD's). To navigate through the Tuning Menu, use the directional stick (or FunkySwitch™) of the Fanatec® steering wheels.

Inside the Tuning Menu, you can change different values to tune the wheel. The following article will explain which features and values can be set. All wheels are shipped with a default setup which will work very well for most games. All options can be changed depending on the personal taste of the driver. 

There are two tuning menus available, the Standard tuning menu (that the wheel base is using by default) and the Advanced tuning menu. 

 

Standard tuning menu – Consisting of 1 Auto (A SET) and 1 Custom (C SET) setups Allows adjusting the core parameters only in order to provide comfort for beginners and provide optimum force feedback feeling for users who prefer to only plug and play 

 

Advanced tuning menu – Consisting of 1 Auto and 5 custom setups – Allows adjusting all parameters in order for the user to fine-tune the wheel base to fit the driving style and match the preference in terms of force feedback feeling to the slightest detail.  

 

To switch between the Standard and Advanced tuning menus, press the tuning menu button to open the tuning menu first, then press it again and hold it for 3 seconds.  

 

Auto setup explained:  

  • Allows games to control parameter values 

  • Select the Auto setup to activate it. It will be displayed as ‘’A SET’’ on the 1’’ OLED display, ‘’A_S’’ on the seven-segment displays and ‘’Auto Setup’’ on the 2,7’’ OLED display  

  • The Auto Setup indication will be shown when a game actively uses Auto Setup 

  • Select a parameter and use up/down to see the current value 

  • If no game uses Auto Setup, factory default values are used 

  • Wheel bases supporting Auto setup: CSL DD and GT DD Pro, P DD, CSL E WB+, CS WB V2.5 

  • Platforms: PC, PS5 / PS4 

 

Custom setup explained: 

  • Allows the users to set the parameter values to their preference 

  • Select the Custom setup to activate it. It will be displayed as ‘’C SET’’ on the 1'' OLED displays, ‘’C.SET.’’ on the seven segment displays and ‘’Custom Setup’’ on the 2,7’’ OLED display 

  • Select a parameter and press up and down to adjust its value 

  • The value is saved and will be used from this moment on 

  • Wheel bases: - CSL DD and GT DD Pro, P DD, CSL E WB+, CS WB V2.5 

  • Platforms: PC, PS5 / PS4, XBOX  

 

Tuning menu parameters explained:  

  

Setup 1 – S_1 (Setup 1 to 5) 
You can select and store up to 5 different setups directly in the Tuning Menu of your wheel base. Each setup contains the following parameters:  

 

Sensitivity – SENSIT - SEN  (default = AUTO) 

The sensitivity/wheel angle can be changed from 90° up to the maximum allowed by the wheel base. If the sensitivity is set to "AUTO", the PC driver or the console can control the value which is used by some games (e.g. Codemasters F1, Assetto Corsa Competizione, GT Sport, ...) 

The sensitivity range per wheel base is as follows:  

90° - 900° for the ClubSport Wheel Base (V1, V2 and V2.5) 

90° 1080° - CSL Elite Wheel Base, CSL Elite Wheel Base v1.1 and the CSL Elite Wheel Base+ PS4, 

90° - 2520° - Podium Wheel Bases (DD1, DD2 and DD1 PS4) 

 

Force Feedback – F.FEEDB. - FF  (default = 100) 

Force Feedback simulates the mechanical response you feel when driving an actual car through the help of the motor inside the wheel base. 
The maximum strength of the Force Feedback motors can be adjusted from 100% - 0% in increments of 1%. 

 

Brake Level Indicator – BLI (ABS in older drivers) (default = OFF) 
This feature can give you direct feedback about your brake inputs. If you set the value to 100, the vibration will start as soon as you give 100% brake input to the game. If you set it to 95%, the vibration will start if you push the brake to 95% or more. The BLI (ABS in older drivers) feature uses the vibration within your wheel rim and the vibration motor ithe Fanatec pedal set (ClubSport Pedals V2, ClubSport Pedals V3 and ClubSport Pedals V3i) 

Note: In order to control the vibration motors of your pedals, the pedal set must be connected directly to the wheel base and not as a standalone device via USB.  

 

Shock - SHO (default = 100)  

This function represents the strength of the shock/vibration motors inside the Fanatec® steering wheel, which can be adjusted from 100% - 0% (OFF) in increments of 10%. These vibration motors can be used by the game directly or by the BLI (ABS in older drivers) function.  

 

Force (FOR), Spring (SPR), Damper (DPR) effects - (default = 100) (range: OFF -> 010 … 120) 

These force feedback modifiers give you the ability to change the strength of the force feedback signals a game provides (only applicable if the game uses these effects). 100 means no modification; the lower values will reduce the strength and the higher values will increase the strength. In theory, there are three types of signals which a game can send:  

Force (FOR) - pushes the wheel into a specific direction  

Spring (SPR) - pulls the wheel towards the centre (steering angle 0) 

Damper (DPR) - creates friction (adjusting overall stiffness) 

Not every game is supporting all three types of effects. In some games, only one of the three is used to recreate all effects. 

 

Force Effect Intensity (FEI) - (default = 100)  

This parameter adjusts the overall intensity of force effects and can make effects smooth or sharp, depending on the user's preference. The setting can be adjusted in increments of 10, ranging from 0 to 100. (with 0 being the smoothest option and 100 being the sharpest and direct). Tuning this parameter can help to refine a harsh or spiky force feedback signal in some games.  

 

Function of the Multi Position Switch (MPS) - 4 modes- (default = AUTO) 

The MPS switch provides the user with the option to map a different car setting to each of the available position MPS switches (12 in total). For example, you can set the Traction Control and the ABS of the car, so you can change the values while racing, in order to find the right setting for you or to spare the tires. The switches can work in 4 different modes. 

MPS: Auto – The steering wheel decides which mode is appropriate for the game currently being played.  

MPS: Encoder – Simulates two buttons, one when you turn the MPS clockwise and one when you turn the MPS counter-clockwise 

MPS: Constant – The MPS outputs a constant button signal for each position (1 – 12)  

MPS: Pulse – The MPS outputs a specific button signal for each position, which is only sent as a single pulse when you move the switch.  

The following steering wheels and accessories have the MPS switches:  

 

Brake Force (BRF)(default = 50)  

This setting will allow you to adjust the sensitivity of your load cell brake pedal. If the BRF is set to 100 or MAX, then it will require the user to press the brake with maximum force in order to achieve 100% of the braking signal. Reducing the BRF to MIN will allow the user to achieve 100% of the braking signal with minimum effort. You can check the brake signal level in the driver (on your PC) or you can see it on the attached steering wheel LEDs (depending on the steering wheel type). 

 

*Settings available on the Direct Drive Wheel bases Only  

*Natural Damper (NDP) - (default = 50)  

The natural damper will give you an additional damper, which you can adjust from 100 to OFF. At 100, you will have the strongest dampening effect, which reacts to the acceleration and angle of your steering. If you turn it OFF, your steering will have no additional damping, making it easy to turn the wheel. The natural damper is a setting which can also help to reduce unwanted wheel oscillation.  

 

*Natural Friction (NFR) - (default = OFF) 

The natural friction setting is used to simulate the mechanical feel of a vehicle’s steering components. The higher the setting, the more resistance you will feel when rotating the wheel. This can enhance the feeling if driving vehicles without power steering, or with very wide tires. This setting can also help to prevent oscillation.  

 

*Natural Inertia (NIN) - (default = OFF)  

This setting simulates additional weight on the steering axis. It can be useful when using lighter wheels like the P1 or McLaren GT3. The Natural Inertia can also affect the Natural Friction (NFR) setting from feeling less ‘sticky’ on direction changes.  

 

*Force Feedback Linearity (LIN) - (default = OFF)  

The linearity mode can be set to ON and OFF. When enabled, this setting reduces the maximum FFB output by a small amount in order to guarantee consistent output between peaks and holding forces. It also ensures an improved general linearity between game output and wheel base torque output. 

 

*Force Feedback Interpolation (INT) (default = 6) 

Force Feedback Interpolation “INT” filters and smoothens the incoming rough game FFB signal and increases the refresh rate. For example, some games use 60Hz FFB signal, which can feel very rough and noisy, but this can be fixed with the Force Feedback Interpolation. By increasing the value, you reduce the rough feeling and increase the smoothness of the signal. You can set the value to OFF, meaning that you will get unfiltered raw force feedback signalTo enable the interpolation, the value must be set from 1 to 20.  

Dans le menu tuning, vous pouvez modifier les différents paramètres du volant. L'article suivant vous explique quelles caractéristiques et quels paramètres peuvent être réglés.

S_1 (Configuration 1-5)
Vous pouvez sélectionner et mémoriser jusqu'à 5 configurations différentes directement dans le menu de réglage du voant.
 
SEN (par défaut = 900)
La sensibilité et l’angle de rotation du volant peuvent être changés de 900° à 90° en fonction de vos besoins. Si SEN est réglé sur "OFF/Aut", le pilote du PC ou la PS3 peuvent directement configurer la valeur qui est utilisée par certains jeux (Codemasters F1 GT5 ...)
 
FF (par défaut = 100)
La force maximale des moteurs de retour de force peut être ajustée de 100 à 0% par tranche de 10%.
 
SHO (par défaut = 100)
La force des moteurs de chocs/vibrations à l'intérieur du volant peut être ajustée de 100 à 0%. Ces moteurs de vibration peuvent être utilisés directement par un jeu (Fanatec SDK) ou par la fonction ABS.
 
ABS (valeur par défaut = OFF)
Cette fonctionnalité peut vous donner des sensations de freinage sur-mesure. Si vous définissez la valeur à 100, les vibrations démarrent dès que vous freinez à 100% dans le jeu. Si vous la réglez à 95%, les vibrations démarrent si vous appuyez sur le frein à 95% ou plus. L'ABS active les moteurs de vibration logés dans votre volant (ils peuvent être désactivés en configurant SHO à "0") et le moteur de vibration sur les pédales CSP (V2) si elles sont directement connectées au volant - et non par USB.
 
LIN (défaut = OFF)
Le paramètre de linéarité peut modifier les données de votre volant. Lorsqu’il est réglé sur "OFF", il transfère les signaux de direction de façon linéaire à100%. Si vous augmentez le paramètre, le volant aura une sensibilité réduite au centre. Grâce à cette fonction, vous pouvez contrôler le volant de façon très précise en conduisant en ligne droite (comme dans le mode SEN 900°) même si vous voulez atteindre le braquage maximal déjà à 180 ° (SEN  360°).
 
DEA (par défaut = OFF)
Certains jeux supposent qu’un volant de course a une zone morte centrale, zone morte qui n’existe pas sur les volants Fanatec. En utilisant cette fonctionnalité, vous pouvez ajouter manuellement une zone morte selon vos préférences. Le paramètre peut être réglé de OFF à 100%.
 
DRI (par défaut = OFF)
Le mode "Drift" réduit la résistance globale du volant et vous permet de le faire tourner plus facilement. Il fonctionne presque comme une direction assistée. Il réduit l'amortissement du volant et le fait tourner plus rapidement. Si les paramètres sont trop élevés (ou si le FFB des jeux interfère avec cette fonction), vous risquez de ressentir des effets de tangage. Si cela se produit – réduisez le paramètre ou changez DRI sur "OFF".
 
FOR / SPR / DPR (par défaut = 100)
Ces fonctions d'ajustement de retour de force vous donnent la possibilité de changer les signaux de retour de force d'un jeu. En théorie, un jeu peut envoyer 3 types de signaux qu’un jeu peu envoyer: Force (pousse le volant dans une certaine direction) Spring (ramène le volant vers le centre) et Damper (crée une friction). Tous les jeux n’utilisent pas tous les effets existants et certains n’utilisent qu’un seul type d’effet afin de créer des sensations tout à fait différentes. En utilisant le menu de réglage du CSW, vous pouvez augmenter ou réduire ces différents effets séparément.
 
FEI (uniquement disponible pour les bases de roues CSW V2.5 et CSL)

par défaut sur CSW V2.5
disponible depuis la mise à jour 446, incluse avec le pilote v310

par défaut sur CSL Base: 050
disponible pour la base de roue CSL Elite depuis la mise à jour 313 incluse avec le pilote v292
et pour la CSL Elite Racing Wheel pour PS4 depuis la mise à jour 314 incluse avec le pilote v292

Cette option offre la possibilité d'ajuster l'intensité des effets de retour de force et de les arrondir ou de les adoucir: OFF signifie très doucement, ce qui atténue fortement le bruit mécanique de la base de roue. Si vous définissez la valeur à 100, les effets de retour de force sont très durs et directs. Adapter cette valeur individuellement au jeu correspondant peut aider à optimiser l'expérience de conduite.
 
 
Tous les réglages peuvent être effacés et remis sur "défaut" en ouvrant le menu de réglage et en maintenant enfoncé le bouton de menu tuning pendant 10 secondes. Lorsque les réglages sont réinitialisés, le volant indiquera "rSt".

 

Öffnen Sie das Tuning Menu indem Sie den Tuning Menu Button an Ihrem Lenkrad drücken. Das Menü wird auf dem Display Ihres Lenkrads oder Ihrer Wheel Base (Podium DDs) angezeigt. Um durch das Menü zu navigieren, nutzen Sie den Richtungsstick (oder FunkySwitch™) des Fanatec® Lenkrads. Einstellungen können ebenfalls in der Fanatec Wheel Property Page (oder Fanatec Control Panel) auf Ihrem PC geändert werden.

 

https://forum.fanatec.com/categories

 

Das CSL DD Tuning Menu ist ab Werk auf Standard Mode eingestellt. Wenn der Standard Mode aktiviert ist, sind nicht alle Einstellungen sichtbar und es gibt nur 1 anpassbares Setup Profile.

Um zwischen dem Standard und Advanced Mode zu wechseln, aktivieren Sie das Tuning Menu indem Sie den Tuning Menu Button auf Ihrem Lenkrad drücken und anschließend den Tuning Menu Button erneut drücken und für 3 Sekunden gedrückt halten.

 

Setup 1 - S_1 (Setup 1-5)
Es können bis zu 5 verschiedene Setups direkt im Tuning Menu Ihrer Wheel Base auswählen. Jedes Setup enthält die folgenden Parameter:

Sensitivity - SENSIT - SEN (standard = 900)
Die Sensitivity bzw. der Lenkwinkel kann von 900° (CSL E WB: 1080°) bis 90° ihren Vorlieben entsprechend verändert werden. Wenn die SEN Funktion auf "OFF/Aut" gesetzt wird kann der Wert durch den PC Treiber oder bestimmte Spiele (Codemasters F1, GT5, ...) selbstständig verändert werden. Fest eingestellte Werte bleiben unangetastet.
Ab Version 094 der CSW Firmware wird der Wert OFF mit "Aut" benannt. Dies bedeutet, dass diese Einstellung vom Treiber und von Spielen automatisch eingestellt werden kann.

Der Lenkwinkelbereich, aufgelistet nach Wheel Base:

90° - 900° für die ClubSport Wheel Base (V1, V2 und V2.5)

90° - 1080° - CSL Elite Wheel Base, CSL Elite Wheel Base v1.1 und die CSL Elite Wheel Base+ PS4,

90° - 2520° - Podium Wheel Bases (DD1, DD2 and DD1 PS4), CSL DD, GT DD

 

 
Force Feedback – F.FEEDB. - FF (Standard = 100)
Force Feedback definiert die maximale Stärke des Motors, wenn Force-Feedback-Effekte von Software / Spielen an die Wheel Base gesendet werden. Wenn FF auf OFF gesetzt ist, wird kein Force-Feedback-Effekt vom Wheel Base Motor ausgeführt. Wenn FF auf 001 eingestellt ist, führt der Motor nur 1 % der maximalen Motorleistung aus. Wenn FF auf 100 eingestellt ist, führt der Motor 100 % der maximalen Motorleistung aus.
 
Brake Level Indicator – BLI (ABS in älteren Treibern) (Standard = OFF)
Diese Funktion kann Ihnen direktes Feedback zu Ihren Brems Inputs geben. Wenn Sie den Wert auf 100 setzen, beginnt die Vibration, sobald Sie dem Spiel 100 % Bremseingabe geben. Wenn Sie ihn auf 95 % einstellen, beginnt die Vibration, wenn Sie die Bremse auf 95 % oder mehr drücken. Die BLI-Funktion (ABS in älteren Treibern) nutzt die Vibrationsmotoren in Ihrem Lenkrad und den Vibrationsmotor am Fanatec-Pedalset (ClubSport Pedals V2, ClubSport Pedals V3 und ClubSport Pedals V3i).

Beachten Sie: Um die Vibrationsmotoren Ihrer Pedale steuern zu können, müssen diese direkt mit Ihrer Wheel Base verbunden sein, und nicht separat via USB-Kabel zum PC.

 

Shock - SHO (standard = 100)
Diese Funktion stellt die Stärke der Stoß-/Vibrationsmotoren im Fanatec®-Lenkrad dar, die von 100 % - 0 % (OFF) in Schritten von 10 % eingestellt werden kann. Diese Vibrationsmotoren können direkt vom Spiel oder von der BLI-Funktion (ABS in älteren Treibern) verwendet werden.

 
 
Force (FOR), Spring (SPR), Damper (DPR) effects - (standard = 100) (Skala: OFF -> 010 … 120)

Diese Force-Feedback-Modifikatoren geben Ihnen die Möglichkeit, die Stärke der Force-Feedback-Signale eines Spiels zu ändern (gilt nur, wenn das Spiel diese Effekte verwendet). 100 bedeutet keine Änderung; die niedrigeren Werte verringern die Stärke und die höheren Werte erhöhen die Stärke. Theoretisch gibt es drei Arten von Signalen, die ein Spiel senden kann:

Force (FOR) - bewegt das Lenkrad in eine bestimmte Richtung

Spring (SPR) - zieht das Lenkrad in die Mittelstellung (Lenkwinkel = 0°)

Damper (DPR) - erzeugt Widerstand/Reibung (stellt die grundlegende Steifigkeit ein)

Nicht jedes Spiel unterstützt alle drei Arten von Effekten. In manchen Spielen wird nur einer dieser drei Werte genutzt, um alle Effekte zu erzeugen.

 

Force Effect Intensity (FEI) - (Standard = 100)

Dieser Parameter passt die Gesamtintensität von Krafteffekten an und kann die Effekte je nach Vorliebe des Benutzers weich oder hart stellen. Die Einstellung kann in 10er-Schritten von 0 bis 100 angepasst werden (wobei 0 die sanfteste Option und 100 die härteste und direkteste Option ist). Die Abstimmung dieses Parameters kann in einigen Spielen helfen, ein hartes oder spitzes Force-Feedback-Signal zu verfeinern.

 

Function of the Multi Position Switch (MPS) - 4 Modi – (Standard = AUTO)

Der MPS-Schalter bietet dem Benutzer die Möglichkeit, jeder Position der verfügbaren MPS-Schalter (insgesamt 12 Positionen) eine andere Fahrzeugeinstellung zuzuordnen. Sie können beispielsweise die Traktionskontrolle und das ABS des Autos einstellen, sodass Sie die Werte während des Rennens ändern können, um die für Sie richtige Einstellung zu finden oder die Reifen zu schonen. Die Schalter können in 4 verschiedenen Modi arbeiten.

MPS: Auto – Das Lenkrad entscheidet, welcher Modus für das aktuelle Spiel geeignet ist 

MPS: Encoder – Simuliert zwei Buttons, einen, wenn der MPS im Uhrzeigersinn gedreht wird, und einen wenn der MPS gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.

MPS: Constant – Der MPS sendet ein konstantes Button-Signal für jede Position (1 – 12) 

MPS: Pulse – Der MPS sendet ein spezifisches Button-Signal für jede einzelne Position, welches als einzelner Puls gesendet wird, wenn Sie den Switch bewegen.

Nur wenn Sie ein Fanatec® Lenkrad mit Multi-Position-Switches nutzen (wie z.B. das ClubSport Lenkrad Formula V2.5) ist dies verfügbar.

 

Brake Force (BRF) - (Standard = 50)

Mit dieser Einstellung können Sie die Empfindlichkeit Ihres Loadcell-Bremspedals einstellen. Wenn BRF auf 100 oder MAX eingestellt ist, muss der Benutzer die Bremse mit maximaler Kraft betätigen, um 100 % des Bremssignals zu erreichen. Durch die Reduzierung der BRF auf MIN kann der Benutzer mit minimalem Aufwand 100 % des Bremssignals erreichen. Den Bremssignalpegel können Sie im Treiber (an Ihrem PC) oder an den angebrachten Lenkrad-LEDs (je nach Lenkradtyp) ablesen.

 

Analogue Paddles (AP) - (Standard = CbP)

CbP (Clutch Bite Point): Beide, das linke und rechte analoge Paddle arbeiten parallel als Kupplung (Clutch), das stärker gedrückte Paddle zählt.

CH (Clutch / Handbrake): Linkes Paddle: Kupplung (Clutch) / Rechtes Paddle: Handbremse (Handbrake)

Bt (Brake / Throttle): Linkes Paddle: Bremse (Brake) / Rechtes Paddle: Gas (Throttle)

AnA (Mappable Axes): Die Paddles können als zwei zusätzliche Achsen belegt werden. Diese Funktion kann bei manchen Lenkrädern mit dem Joystick geteilt werden.

Nur verfügbar, wenn ein Lenkrad mit analogen Paddles (z.B. mit Podium Advanced Paddle Module) genutzt wird, aber kein bestimmter Knopf für den Wechsel zwischen diesen Modi vorhanden ist (z.B. Podium Hub und Podium Button Module Endurance)

 

*Einstellungen nur bei Direct Drive Wheel Bases verfügbar

*Natural Damper (NDP) - (Standard = 50)

Natural Damper bietet einen zusätzlichen Dämpfer, der von OFF bis 100 eingestellt werden kann. 100 hat die stärkste Dämpfungswirkung, die auf die Beschleunigung und den Winkel Ihrer Lenkung reagiert. Im ausgeschalteten Zustand hat Ihre Lenkung keine zusätzliche Dämpfung, was das Drehen des Lenkrads erleichtert.

Natural Damper ist nützlich, um unerwünschte Lenkradschwingungen zu reduzieren. Oszillation wird typischerweise durch Latenz in der Rückkopplungsschleife verursacht und tritt in Rennspielen häufiger auf, die nicht für drehmomentstarke Motoren optimiert sind. Der Standardwert von 50 ist ein gutes Gleichgewicht zwischen Lenkansprechverhalten und Schwingungsdämpfung.

 

*Natural Friction (NFR) - (Standard = OFF)

Natural Friction wird verwendet, um das mechanische Gefühl von Lenkungskomponenten zu simulieren. Eine höhere Einstellung bewirkt mehr Widerstand beim Drehen des Lenkrads. Dies kann das Fahrgefühl von Fahrzeugen ohne Servolenkung oder mit sehr breiten Reifen verbessern. Diese Einstellung kann auch dazu beitragen, Schwingungen (Oszillation) zu vermeiden. Natural Friction ist unabhängig vom Spiel-FFB und immer aktiv, auch wenn kein Spiel läuft.

 

*Natural Inertia (NIN) - (Standard = OFF)

Diese Einstellung simuliert zusätzliches Gewicht auf der Lenkachse. Es kann nützlich sein, wenn leichtere Lenkräder wie das P1 oder McLaren GT3 verwendet werden. Die natürliche Trägheit kann sich auch auf die Einstellung der natürlichen Reibung (NFR) auswirken, da sie sich bei Richtungsänderungen weniger „stockend“ anfühlt.

 

*Force Feedback Scaling (FFS) - (Standard = LIN)

Die FF-Skalierung reduziert die maximale FFB-Leistung um einen kleinen Wert, um eine konstante Leistung zwischen Spitzen und Haltekräften (Peak und Holding Torque) sowie eine verbesserte allgemeine Linearität zwischen Spielleistung und Drehmomentleistung zu gewährleisten. LIN (Linear) aktiviert diese Einstellung und PEA (Peak) deaktiviert diese Einstellung.

 

*Force Feedback Interpolation (INT) - (Standard = 6)

Force Feedback Interpolation „INT“ filtert und glättet das eingehende, rohe FFB-Signal des Spiels und erhöht die Bildwiederholfrequenz. Einige Spiele verwenden beispielsweise ein 60-Hz-FFB-Signal, das sich sehr rau und verrauscht anfühlen kann, aber dies kann mit der Force Feedback Interpolation behoben werden. Indem Sie den Wert erhöhen, reduzieren Sie das raue Gefühl und erhöhen die Glätte des Signals. Sie können den Wert auf OFF setzen, was bedeutet, dass Sie ein ungefiltertes Force-Feedback-Rohsignal erhalten. Um die Interpolation zu aktivieren, muss der Wert von 1 bis 20 eingestellt werden.

Can I use other (USB, RJ12, etc.) cables than the original ones? Kann ich anderen Kabel als die mitgelieferten (RJ12, USB, etc.) Kabel verwenden?

Any RJ12-RJ12 (6p6c straight) and USB (type A -- type B; USB 1/2.0; USB Type C) cable which has the right connectors on both ends can be used. If you use high quality cables of similar length to the originals, there should be no issues. Please keep in mind that FANATEC cannot guarantee perfect functionality of our products if third-party products are used, even if the combination should work! 

Important notes regarding (replacement) cables: 

  • Cables which are significantly longer than the original cables can cause connection issues 
  • Extension cables are often the source of connection issues. Longer high-quality cables are the better option 
  • If your product came with a high-quality ferrite core cable, a replacement cable should be of similar quality 
  • For USB Type C cables, please make sure that you are using USB Type C Data and not a Charging cable 

 

Q: Can I purchase replacement "RJ12--RJ12" / "USB A -- USB B / USB Type C (for the CSL DD)" cables from FANATEC? 

A: We should be able to offer replacement cables for all recent products. If they are not offered in the webshop, please ask our support team. Alternatively, it is also possible to use similar standard USB/RJ12 high quality cables, which are inexpensive and can be found at most electrical retailers. 

Grundsätzlich sollten alle standard RJ12--RJ12 (6p6c - straight) und USB (Type A auf Type B; USB 1/2.0) Kabel passen und einwandfrei funktionieren, welche die richtigen Stecker bieten. Sofern hochqualitative Kabel mit ähnlicher Länge verwendet werden, sollte dies kein Problem darstellen. Bitte beachten Sie, dass Fanatec keine uneingeschränkte Garantie auf Funktionalität geben kann, sofern Teile/Produkte von Drittherstellern verwendet werden bzw. involviert sind.

 

Wichtige Anmerkungen zu Ersatzkabeln:

  • Kabel welche (deutlich) länger als die Originalkabel sind, können zu Verbindungsproblemen führen
  • Verlängerungskabel (und Adapterstecker) sind oft die Ursache von mangelhafter Übertragungsqualität der Signale. Längere Kabel wären hier die bessere Option.
  • Wenn ihr Produkt mit einem hochwertigen Kabel inkl. Ferrit-Kern geliefert wurde, sollten sie als Ersatz ein ähnlich hochwertiges Kabel verwenden.


Frage: Kann ich ein (RJ12--RJ12 oder USB A -- USB B) Ersatzkabel von Fanatec kaufen?
Antwort: Wir sollten in der Lage sein für aktuelle Produkte Ersatzkabel zu Verfügung zu stellen. Falls diese im Webshop nicht gelistet sind, fragen sie bitte unser Supportteam danach. Es ist allerdings auch möglich ähnliche Standardkabel in hoher Qualität von anderen Händlern zu erschwinglichen Preisen zu kaufen und zu verwenden.

My steering wheel sensitivity is not matching with the one in game La sensibilité de mon volant ne correspond pas à celle du jeu La sensibilidad de mi volante no coincide con la sensibilidad en el juego La mia sensibilità del volante non corrisponde a quella del gioco Die Sensitivität meines Lenkrads stimmt nicht mit der im Spiel überein

Every car in every game can have a different steering angle. In order to match your steering angle with the one of the car, you will need to have the ‘Sensitivity’ setting (in the tuning menu) set to ‘Auto’. Once this is done, you will have to re-calibrate the controller in the game. 

As every game is different, some will require you to set the steering angle in the options menu. For example, in Assetto Corsa or Assetto Corsa Competizione, you will need to set the degrees in game and then apply the same setting in the tuning menu. 

For Dirt Rally and Dirt Rally 2.0 for example, you will need to perform the calibration in game, then set the saturation to 63 and set the sensitivity in the tuning menu to 900 degrees in order to get the exact steering lock of the car in-game.  

In case the steering angles are still not matching, please try check the following: 

  1. Turn your steering wheel at 90 degrees. 
  2. Open the tuning menu and go to the ‘Sensitivity’ setting 
  3. Start reducing the sensitivity setting until the in-game steering wheel starts to match that of your steering wheel. Turn the wheel left and right, and check that it is now matching with the in-game steering wheel.  

Some games may not have a realistic steering wheel animation, and will therefore be impossible to match with your steering wheel.  

Chaque voiture dans chaque jeu peut avoir un angle de braquage différent. Afin de faire correspondre votre angle de braquage avec celui de la voiture, vous devrez régler le paramètre Sensibilité (dans le menu de réglage) sur Auto. Ensuite, vous devrez terminer le calibrage du contrôleur dans le jeu.

Si vous obtenez toujours un angle de braquage différent sur votre volant et dans la voiture dans le jeu, vous devrez alors vérifier les points suivants :

Comme chaque jeu est différent, certains jeux nécessitent de régler l'angle de braquage dans les paramètres. Par exemple, dans Assetto Corsa et Assetto Corsa Competizione, vous devrez définir les degrés en jeu, puis appliquer le même paramètre dans le menu de réglage. Ensuite, toutes les voitures seront assorties.

Pour Dirt Rally et Dirt Rally 2.0 par exemple, vous devrez effectuer le calibrage dans le jeu, puis régler la saturation sur 63 et régler la sensibilité dans le menu de réglage sur 900 degrés afin d'obtenir le verrouillage de direction exact de la voiture en Jeu.

Si le volant ne correspond toujours pas, procédez comme suit : 

  1. Tournez votre volant à 90 degrés.
  2. Ouvrez le menu de réglage et allez dans le réglage ''Sensibilité''
  3. Commencez à réduire la sensibilité jusqu'à un point où vous voyez le volant sur l'écran correspondant à la position de votre propre volant. Tournez à gauche et à droite jusqu'au bout, jusqu'à ce que vous sentiez le soft lock (limite de rotation du volant) et vérifiez si la position du volant sur l'écran correspond à la vôtre.

Sachez que certains jeux n'ont pas d'animation réaliste de rotation du volant, il ne sera donc pas possible de faire correspondre le volant à l'écran avec le vôtre.

Cada coche en cada juego puede tener un ángulo de dirección diferente. Con el fin de hacer coincidir su ángulo de dirección con el del coche, usted tendrá que tener el ajuste de sensibilidad (en el menú de ajuste) establecido en automático. A continuación, tendrá que completar la calibración del controlador en el juego.  


 En caso de que usted todavía está recibiendo un ángulo de dirección diferente en el volante y en el coche en el juego, entonces usted tendrá que comprobar lo siguiente:  

Como cada juego es diferente, algunos juegos requieren para establecer el ángulo de dirección en los ajustes. Por ejemplo, en Assetto Corsa y Assetto Corsa Competizione, deberá establecer los grados en el juego y luego aplicar la misma configuración en el menú de ajuste. Entonces todos los coches estarán a la par.

Para Dirt Rally y Dirt Rally 2.0, por ejemplo, deberá realizar la calibración en el juego, luego establecer la saturación en 63 y establecer la sensibilidad en el menú de ajuste a 900 grados para obtener el bloqueo de dirección exacto del automóvil en el juego.   

 En caso de que el volante no coincida todavía, realice lo siguiente:  

  1. Gire el volante a 90 grados.  
  2. Abra el menú de ajuste y vaya a la configuración de ''Sensibilidad'' (Sensitivity).  
  3. Comience a reducir la sensibilidad a un punto, donde se ve el volante en la pantalla que coincide con la posición de su propio volante. Gire a la izquierda y a la derecha y todo el camino hasta que sienta el bloqueo suave y compruebe si la posición del volante en la pantalla coincide con la suya.   

Por favor, sepa, que algunos juegos no tienen una animación de giro del volante realista, por lo tanto, no será posible hacer coincidir el volante en la pantalla con el suyo. 

Ogni auto in ogni gioco può avere un angolo di sterzata diverso. Per far corrispondere il tuo angolo di sterzata a quello dell'auto, dovrai impostare la sensibilità (nel menu di messa a punto) su Auto. Quindi dovrai completare la calibrazione del controller nel gioco.  


Nel caso in cui ottieni ancora un angolo di sterzata diverso sul volante e nell'auto nel gioco, dovrai controllare quanto segue:  

Poiché ogni gioco è diverso, alcuni giochi richiedono di impostare l'angolo di sterzata nelle impostazioni. Ad esempio, in Assetto Corsa e Assetto Corsa Competizione, dovrai impostare i gradi nel gioco e quindi applicare la stessa impostazione nel menu di ottimizzazione. Quindi tutte le auto saranno corrispondenti.  

Per Dirt Rally e Dirt Rally 2.0, ad esempio, sarà necessario eseguire la calibrazione nel gioco, quindi impostare la saturazione su 63 e impostare la sensibilità nel menu di regolazione su 900 gradi per ottenere l'esatto bloccasterzo dell'auto in gioco.  


Nel caso in cui il volante non corrisponda ancora, eseguire le seguenti operazioni:  

  1. Ruota il volante di 90 gradi.  
  2. Apri il menu di sintonizzazione e vai all'impostazione "Sensibilità"  
  3. Inizia a ridurre la sensibilità fino a un punto in cui vedi il volante sullo schermo che corrisponde alla posizione del tuo volante. Gira a sinistra e a destra e fino in fondo finché non senti il ​​blocco morbido e controlla se la posizione del volante sullo schermo corrisponde alla tua.  

Tieni presente che alcuni giochi non hanno un'animazione realistica del volante, quindi non sarà possibile abbinare il volante sullo schermo con il tuo.

Jedes Fahrzeug in jedem Spiel/Simulation kann einen unterschiedlichen Lenkwinkel haben. Um den Lenkwinkel Ihrer Hardware mit dem des Fahrzeugs in der Simulation anzupassen, müssen Sie das Sensitivity Setting (Im Tuning Menü) auf ‚Auto‘ stellen. Anschließend müssen Sie die Controller Kalibrierung im Spiel abschließen. 

Falls Sie dennoch einen anderen Lenkwinkel als im Spiel haben, beachten Sie bitte folgendes: 

Da jedes Spiel anders ist, müssen Sie bei einigen Spielen den Lenkwinkel in den Einstellungen einstellen. In Assetto Corsa und Assetto Corza Competizione müssen Sie beispielsweise die Gradzahl im Spiel einstellen und dann die gleiche Einstellung im Tuning-Menü anwenden. Dann passen alle Lenkwinkel der Fahrzeuge. 

Für Dirt Rally 1 und 2 zum Beispiel, muss die Kalibrierung im Spiel vorgenommen werden, dann die Sättigung (Saturation) auf 63 gestellt werden und das Lenkrad auf 900° gestellt werden um den exakt gleichen Lenkwinkel wie beim Fahrzeug im Spiel einzustellen. 

Sollte das Lenkrad immer noch nicht mit dem im Spiel übereinstimmen, führen Sie die folgenden Schritte durch: 

  1. Drehen Sie Ihr Lenkrad auf 90° 
  2. Öffnen Sie das Tuning Menu und die „Sensitivity“ Einstellung 
  3. Beginnen Sie die Sensitivität zu senken, bis zu einem Punkt, an dem das Lenkrad auf dem Bildschirm im Spiel mit dem Lenkrad an Ihrer Wheel Base übereinstimmt. Drehen Sie das Lenkrad dann anschließend bis zum Anschlag links und rechts und überprüfen Sie, ob das Lenkrad, mit dem im Spiel übereinstimmt. 

Bitte bedenken Sie, dass nicht jedes Spiel eine realistische Anzeige des Lenkrads im Fahrzeug anzeigt, bei diesen Spielen ist es leider nicht möglich, das Lenkrad mit dem im Spiel über den Bildschirm zu synchronisieren. 

One or two connector pins in the Quick Release are shorter. Is this normal? UNE OU DEUX BROCHES DE CONNECTION DANS LE QUICKRELEASE SONT PLUS COURTES. EST-CE NORMAL ? UNO O DOS PINES DE CONEXIÓN EN EL QUICK RELEASE SON MÁS CORTOS ¿ESTO ES NORMAL? Uno o due pin del connettore nella QuickRelease (connettore a rilascio rapido) sono più corti. È normale? Ein oder zwei Pins in dem QuickRelease meines Lenkrades sind kürzer. Ist das normal? One or two connector pins in the QuickRelease are shorter. Is this normal?

All steering wheels are equipped with 13 golden contact pins. Depending on the steering wheel itself, one or two of the golden pins may be shorter than the rest. 

The purpose of the shorter pin is to connect last or after all other pins are already connected. This is called a lagging electrical circuit. It means the steering wheel is only supplied with electricity after the circuit is closed.

Vous remarquerez peut-être qu'une broche est plus courte sur le connecteur du quickrelease .

Ceci est normal et n'affecte pas la connectivité du volant. 

Le but de la broche la plus courte est de se connecter en dernier ou après que toutes les autres broches sont déjà connectées. C'est ce qu'on appelle un circuit électrique retardé. Cela signifie que le volant sera alimenté en électricité avant la fermeture du circuit. 

Puede ser que haya nota que uno de los pines en el conector Quick Release es más corto.

Esto es normal, y no afecta la conectividad del volante.  

El propósito del pin más corto, es que este se conecte hasta el final, o una vez que los otros pines ya estén conectados. A esto se le llama circuito eléctrico de rezago. Significa que la electricidad será suministrada al volante, antes de que el circuito este cerrado. 

Potresti notare che un pin è più corto sul connettore a rilascio rapido. Ciò è normale e non influisce sulla connettività del volante. Lo scopo del pin più corto è collegare per ultimo o dopo che tutti gli altri pin sono già collegati. Questo è chiamato un circuito elettrico in ritardo. Significa che il volante verrà alimentato con l'elettricità prima che il circuito venga chiuso. 

Alle Lenkräder verfügen über 13 goldene Kontaktstifte und je nach Lenkrad-Typ können ein oder zwei der goldenen Kontaktstifte kürzer sein.  
 
Die goldenen Kontaktstifte sind für den Datentransfer zwischen Lenkrad und Wheel Base verantwortlich. Aus technischen Gründen soll die Stromversorgung vom Lenkrad selber erst erfolgen, wenn alle anderen Kontaktstifte mit der Aufnahme bzw. mit dem Verbindungsstück im Wheel Base Hub verbunden sind.  
 
 Dies ist der Grund, warum ein oder zwei Kontaktstifte kürzer sind. Eine negative Auswirkung auf die Verbindung zwischen Lenkrad und Wheel Base ist dadurch nicht zu erwarten. 
 

私のピンの1つが他のピンよりも短い

クイックリリースコネクタに短いピンがあることに気付くかもしれません。

これは正常です、ステアリングホイールの接続には影響しません。短いピンの目的は、最後に接続するか、他のすべてのピンがすでに接続された後に接続することです。これは遅れ電気回路と呼ばれます。回路が閉じる前にハンドルに電気が供給されることです。

Wheel bases not recognised in Steam games

Follow these steps to potentially solve the problem:

  1. Open the Steam application
  2. Select "View"
  3. Select "Settings"
  4. Select "Controller"
  5. In "General Controller Settings", uncheck the checkbox for "Generic Gamepad Configuration Support".

If the issue persists, reinstall the Steam Client.

Fanatec SDK - What is it and how to get it?
 
 

What is the Fanatec SDK and what can you do with it?

The Fanatec SDK is a package (VS-based library) which lets programmers and developers use the extended features of our Fanatec Wheel and Pedal products. By using the SDK code, your game/software can

...make use of the additional wheel vibration/rumble motors (not the FFB motors)
...make use of the tuning display (for gear display, speeder, ...)
...make use of the vibration motors on ClubSport Pedals
...make use of the rev LEDs
...detect exact type of Fanatec Wheel Base, including the available torque
...detect the type of steering wheel attached to the Wheel Base 
...etc.

 

Is the Fanatec SDK available for anybody?

No, not generally speaking. If you want to use the Fanatec SDK, please contact us using this form and explain what your plans with the SDK are. If you qualify, you may receive an NDA which has to be signed prior to receiving the SDK.

 

What is not a function of the Fanatec SDK?

The SDK is not necessary to get output (pedal axis, steering wheel axis/rotation, button inputs) from our hardware. This is controlled by DirectInput only, as our devices are HID standard devices.
The SDK is not necessary to send force feedback effects to the wheel. For that you will only need to install the driver and send standard direct input commands for FFB.

In summary, no input/output and FFB features of our products need the SDK. It is only need for special Fanatec functions as mentioned in the first part of this article.

 

In general we are not able to provide developer support on how to read and control force feedback devices (which work 100% the same way for Fanatec hardware as for Logitech, Thrustmaster, etc.). Please use Microsoft documentation. Here are some useful links to get you into the topic:
DirectInput - Enumerating devices - https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb153253(v=vs.85).aspx
DirectInput - Capturing from Devices - https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb153252(v=vs.85).aspx
DirectInput - Using Force Feedback - https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb153254(v=vs.85).aspx

 
My wheel is shaking while driving in a straight line, with high speed or when braking (Oscillations). How do I fix this? Ma roue tremble en roulant en ligne droite, à grande vitesse ou au freinage (Oscillations) Mi volante tiembla cuando conduzco en línea recta, con velocidad alta o cuando freno. (Oscilaciones) La mia ruota trema durante la guida in linea retta, ad alta velocità o in frenata Mein Lenkrad wackelt beim Geradeausfahren, mit hohen Geschwindigkeiten oder beim Bremsen (Oszillationen). Wie kann ich das beheben?

Such unpleasant effect is often caused by not properly set tuning menu settings.

 

We do expect that players will want to get the most out of their wheel bases, but maxing out all available settings is not the right way to do it. Often this ends up in the car becoming undriveable or the force feedback feeling is not so pleasant.

 

To get a good starting point and settings that will make sure that the base will provide you with proper behaviour, you can check the Fanatec Recommended settings for the game you wish to play. You will find a list of games in our Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) under the Racing Games/Simulations. Select your game and you will see the Fanatec Recommended settings page showing on top. Please note that the settings are different for each platform so please take a moment to select the right platform (mentioned in the title).

 

Apply the Fanatec recommended settings, test and see if they suit you. You can then start fine-tuning and get the desired force feedback feeling that will match your driving style perfectly.

Un tel effet désagréable est souvent causé par des paramètres de menu de réglage mal réglés.

 

Nous nous attendons à ce que les joueurs veuillent tirer le meilleur parti de leurs roues, mais maximiser tous les paramètres disponibles n'est pas la bonne façon de le faire. Souvent, cela finit par rendre la voiture incontrôlable ou la sensation de retour de force n'est pas si agréable.

Pour obtenir un bon point de départ et des paramètres qui garantiront que la base vous fournira un comportement approprié, vous pouvez vérifier les paramètres recommandés par Fanatec pour le jeu auquel vous souhaitez jouer. Vous trouverez une liste de jeux dans notre Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) sous Racing Games/Simulations. Sélectionnez votre jeu et vous verrez la page des paramètres recommandés par Fanatec s'afficher en haut. Veuillez noter que les paramètres sont différents pour chaque plate-forme, veuillez donc prendre un moment pour sélectionner la bonne plate-forme (mentionnée dans le titre).

Appliquez les paramètres recommandés par Fanatec, testez et voyez s'ils vous conviennent. Vous pouvez ensuite commencer à régler avec précision et obtenir la sensation de retour de force souhaitée qui correspondra parfaitement à votre style de conduite.

Tal efecto desagradable es a menudo causado por no ajustar correctamente la configuración del menú.  


Esperamos que los jugadores quieran sacar el máximo provecho de sus bases de ruedas, pero maximizar todos los ajustes disponibles no es la forma correcta de hacerlo. A menudo esto termina ocasionando que el coche que se vuela  inconducible o que la sensación de retroalimentación de la fuerza (FFB) no sea tan agradable.  

Para tener un buen punto de partida y ajustes que asegurarán que la base le proporcionará un comportamiento adecuado, puede consultar los ajustes recomendados de Fanatec para el juego que desee jugar. Encontrará una lista de juegos en nuestro Foro (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) en la sección Juegos de carreras / Simulaciones (Racing Games/ Simulations) . Seleccione su juego y verá la página de configuración recomendada de Fanatec que se muestra en la parte superior.  Por favor tenga en cuenta que las configuraciones son para plataforma, por lo que es recomendable tomarse un momento para seleccionar la plataforma correcta (mencionada en el título).

Aplique los ajustes recomendados de Fanatec, pruebe y compruebe si le convienen. Entonces, puede comenzar a afinar y obtener la sensación de retroalimentación de fuerza (FFB) deseada que coincida perfectamente con su estilo de conducción.

Tale effetto spiacevole è spesso causato da impostazioni del menu di sintonizzazione non impostate correttamente.  

Ci aspettiamo che i giocatori vogliano ottenere il massimo dalle loro basi del volante, ma massimizzare tutte le impostazioni disponibili non è il modo giusto per farlo. Spesso questo finisce nel rendere l’auto inguidabile o causando la sensazione di force feedback non piacevole.  

Per ottenere un buon punto di partenza e impostazioni che assicurino che la base ti fornisca un comportamento corretto, puoi controllare le impostazioni consigliate da Fanatec per il gioco a cui desideri giocare. Troverai un elenco di giochi nel nostro Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) sotto Giochi di corse/Simulazione. Seleziona il tuo gioco e vedrai la pagina delle impostazioni consigliate di Fanatec mostrata in alto. Tieni presente che le impostazioni sono diverse per ogni piattaforma, quindi prenditi un momento per selezionare la piattaforma giusta (menzionata nel titolo).  

Applica le impostazioni consigliate da Fanatec, prova e vedi se ti si addicono. Puoi quindi iniziare la messa a punto e ottenere la sensazione di force feedback desiderata che si abbinerà perfettamente al tuo stile di guida.

Solch ein unerwünschter Effekt kann oft bei falschen Einstellungen im Tuning Menu entstehen.


Natürlich erwarten wir, dass Nutzer das Meiste aus Ihren Wheel Bases herausholen möchten, alle verfügbaren Einstellungen auf Maximum zu stellen ist allerdings nicht der richtige Weg. Oft führt dies dazu, dass das Fahrzeug nicht mehr fahrbar ist oder das Force Feedback Gefühl nicht so angenehm ist.


Ein guter Anhaltspunkt für die Einstellungen sind die Fanatec Recommended Settings um sicherzustellen, dass sich Ihre Wheel Base ordnungsgemäß und vernünftig verhält. Sie finden dazu eine Liste mit Spielen/Simulationen in unserem Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) unter Racing Games/Simulations.

Wählen Sie Ihr Spiel aus und Sie werden die Fanatec Recommended Settings Seite oben auftauchen sehen. Bitte beachten Sie, dass die Einstellungen für jede Plattform variieren, stellen Sie also bitte sicher, dass Sie auch die richtige Plattform gewählt haben (Plattform ist im Titel erwähnt).


Wenden Sie die Fanatec Recommended Settings an und testen Sie, ob Ihnen diese zusagen. Anschließend können Sie das Feintuning angehen um das gewünschte Force Feedback zu erhalten, welches perfekt zu Ihrem Fahrstil passt.

Power LED starts pulsating once the steering wheel is connected and steering wheel is not recognised La LED d'alimentation commence à clignoter lorsque j'attache mon volant. Qu'est-ce que cela signifie La luz LED de encendido empieza a parpadear cuando conecto el volante. ¿Qué significa esto? Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare quando attacco il volante. Cosa significa questo? Die Power LED leuchtet pulsierend auf, wenn ich mein Lenkrad anschließe. Was bedeutet das?

In case the Power LED starts pulsating as soon as you attach the steering wheel, please check the following:

 

1) We have to make sure that we have the latest driver package installed and that our firmware is up to date. Please know that our latest steering wheels require the latest driver package and firmware for your base in order to be recognized. To download the driver, please go to the following page: https://fanatec.com/eu-de/driver

 

Once downloaded, please install it and proceed with the firmware updates

 

2) Inspect the pins at the back of the steering wheel as well as the hub of the wheelbase for any damage. (You will probably notice that one of the pins is shorter than the others. This is nothing to worry about. The shorten pin is left like this on purpose). In case you spot any damage, please make sure to reach out to our technical support team.

 

3) Loosen and then moderately retighten the screws located at the back of the steering wheel, around the pins and also the one in the middle.

 

In case none of the steps above help and you still get the pulsating power LED, please reach out to our technical support team. They will be able to assist you further.

Si la LED d'alimentation commence à clignoter dès que vous attachez le volant, veuillez vérifier le suivant :

1) Nous devons nous assurer que nous avons le dernier pack de pilotes installé et que notre firmware est à jour

Sachez que nos derniers volants nécessitent le dernier pack de pilotes et le dernier firmware pour votre base afin d’être reconnu. Pour télécharger le pilote, veuillez-vous rendre sur la page suivante :

https://fanatec.com/eu-de/driver

Une fois téléchargé, veuillez l'installer et procéder aux mises à jour du firmware

2) Inspectez les pins à l'arrière du volant ainsi que le moyeu de la base pour tout dégât. (Vous remarquerez probablement que l'un des pins est plus court que les autres. Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. Le pin raccourci est laissé comme ça exprès). Si vous constatez des dégâts, assurez-vous de contacter notre équipe d'assistance technique.  

3) Desserrer puis resserrer modérément les vis situées à l'arrière du volant, autour des pins et aussi celle du milieu.

Si aucune des étapes ci-dessus ne vous aide et que vous obtenez toujours le voyant d'alimentation clignotant, veuillez contacter notre équipe d'assistance technique. Ils pourront vous aider davantage.

En caso de que la luz LED de encendido en la base comience apenas conecte el volante, por favor verifique lo siguiente:   

 

1) Tenemos que asegurarnos de que tenemos el paquete de controladores (driver) actual instalado, y que nuestro firmware está actualizado. Tenga en cuenta que nuestros volantes más recientes requieren el último paquete de controladores y firmware para su base para poder ser reconocidos. Para descargar el controlador, vaya a la siguiente página:  https://fanatec.com/eu-de/driver   

 

Una vez descargado, instálelo y continúe con las actualizaciones de firmware sugeridas.

 

2) Inspeccione los pines conectores en la parte posterior del volante, así como el conector de su base para verificar que no haya algún daño. (Probablemente notará que uno de los pines es más corto que los otros. Esto no es nada de lo que preocuparse. El perno acortado es más corto a propósito). En caso de que detecte algún daño, asegúrese de comunicarse con nuestro equipo de soporte técnico.   

 

3) Afloje y luego moderadamente reapriete los tornillos ubicados en la parte posterior del volante, alrededor de los pines y también el del centro.   

 

En caso de que ninguno de los pasos anteriores ayude y la luz LED de encendido aún esté parpadeando, comuníquese con nuestro equipo de soporte técnico. Ellos serán capaces de ayudarle aún más.

Nel caso in cui il LED di alimentazione inizi a lampeggiare non appena si collega il volante, controllare quanto segue:  

1) Assicurarsi di avere installato il pacchetto driver più recente e che il nostro firmware sia aggiornato. Tieni presente che i nostri ultimi volanti richiedono il pacchetto driver e il firmware più recenti per la tua base, per essere riconosciuti. Per scaricare il driver, vai alla seguente pagina: https://fanatec.com/eu-de/driver Una volta scaricato, installalo e procedi con gli aggiornamenti del firmware  

2) Ispezionare i perni sul retro del volante e il mozzo del base per eventuali danni. (Probabilmente noterai che uno dei perni è più corto degli altri. Non c'è nulla di cui preoccuparsi. Il perno accorciato è lasciato apposta così). In caso di danni, assicurati di contattare il gruppo di Supporto Tecnico.  

3) Allentare e poi riavvitare moderatamente le viti poste sul retro del volante, attorno ai perni e anche quella centrale.  

 

Nel caso in cui nessuno dei passaggi precedenti sia d'aiuto e continui a visualizzare il LED di alimentazione pulsante, contatta il gruppo di Supporto Tecnico. Saranno in grado di aiutarti ulteriormente.

Sollte die Power LED pulsierend aufleuchten, wenn Sie ihr Lenkrad anschließen, prüfen Sie bitte folgendes:

 

1) Wir müssen sicherstellen, dass Sie das aktuellste Treiberpaket installiert haben und die Firmware auf allen Produkten aktualisiert haben. Bitte beachten Sie, dass unsere neuesten Lenkräder immer die aktuellste Firmware auf der Base installiert benötigen, da die Lenkräder sonst nicht erkannt werden können. Um den Treiber herunterzuladen, folgen Sie diesem Link:

https://fanatec.com/eu-de/driver

 

Sobald Sie die Datei heruntergeladen haben, installieren Sie diese und fahren mit den Firmware-Updates fort.

 

2) Prüfen Sie die Pins im Quick Release Connector des Lenkrads auf Beschädigungen. (Sie werden vermutlich bemerken, dass einer der Pins kürzer ist als die anderen. Dies ist vollkommen normal und der Pin ist absichtlich kürzer). Sollten Sie eine Beschädigung an den Pins erkennen können, kontaktieren Sie bitte unseren Technischen Support.

 

3) Lockern und ziehen Sie die Schrauben rund um die Pins im Connector (und die kleine Schraube mittig der Pins) anschließend wieder mäßig an.

 

Sollten die oben genannten Schritte keine Besserung bringen und Sie immer noch die pulsierende Power LED an der Base sehen, kontaktieren Sie bitte unseren Technischen Support.

Should I use gloves to drive with my Fanatec Wheel? Soll ich Handschuhe beim Fahren mit meinem Fanatec Wheel tragen?

We are often asked if gloves should be used with our steering wheels to keep them in good condition, and this unfortunately cannot be easily answered. Generally, gloves can help keep the steering wheel clean and protect it from sweat, however gloves can also increase the wear of the steering wheel rim material (leather, stitching, etc.) to a much higher level than bare hands would do. The additional wear and tear is not covered under warranty. More information regarding our consumer guarantee and warranty policies can be found here. 

Testing all types/brands of gloves is simply impossible, and we cannot make any recommendations in this regard. 

Steering wheels such as the ClubSport BMW GT2 V2 or the CSL Elite WRC steering wheel are covered with Alcántara. If the upper material is dirty, it can be cleaned by using a microfiber cloth, and lukewarm water. Avoid using any chemical cleaning agents! 

Wir werden sehr oft gefragt, ob man bei der Benutzung unserer Lenkräder Handschuhe tragen sollte, um so Abnutzungen oder Verunreinigungen vorzubeugen. 

 Grundsätzlich können Handschuhe das Lenkrad vor Schweiß und Verunreinigungen schützen, allerdings wird dadurch der Verschleiß vom Obermaterial beschleunigt. Die Abnutzung bzw. der Verschleiß ist von der Garantie selber nicht abgedeckt. Die einzelnen Garantiebestimmungen können unter folgendem Link nachgeschlagen werden:  

 → https://fanatec.com/eu-de/fanatec-verbrauchergarantie  

 Die Möglichkeiten solche Auswirkungen zu testen sind sehr begrenzt, weswegen es nicht möglich ist, alle Handschuhe unterschiedlicher Art, von verschiedenen Herstellern, zu testen. Dementsprechend können wir keine konkrete Empfehlung geben für die Verwendung von Handschuhen.  

Lenkräder wie zum Beispiel das ClubSport BMW GT2 V2 oder das CSL Elite WRC Lenkrad sind mit Alcantara überzogen. Sollte das Obermaterial verunreinigt sein, so kann dieses durch die Verwendung von einem Mikrofasertuch, welches mit lauwarmem Wasser ohne chemische Zusätze benetzt wurde, gereinigt werden. 

The shifter paddle sticks when being pulled La palette du levier de vitesses se bloque lors du changement de vitesse The shifter paddle sticks when being pulled das Shifter Paddle klemmt wenn es angezogen wird

If the shifting paddle tends to stick while shifting, the most likely the reason is a loosened grub screw.  

 

In order to resolve the issue, please use a 1.5mm Allen key to tighten the screw so it no longer touches the frame of the shifter paddle module. To ensure that the issue does not reoccur, you can apply a screw lock solution to the thread of the grub screw.  

Si la palette du levier de vitesses se bloque lors du changement de vitesse, il est probable que la petite vis du module de changement séquentiel se soit dessérée et enclenché:

 

Pour résoudre le problème, resserrez la vis avec une clé Allen de 1,5 mm. Pour s'assurer que cela ne se reproduise plus, nous vous recommandons d'appliquer quelques gouttes de colle (comme Loctite 243 - force moyenne) sur le filetage de la vis:

Si al cambiar marcha la leva de cambio se atasca, es poque probablemente el tornillo pequeño en el módulo de cambio secuencial se ha suelto y enganchado:

 

Para resolver el problema, hay que volver a apretar el tornillo con una llave Allen de 1,5 mm. Para asegurarse que no vuelva a pasar, aconsejamos que se aplique algunas gotas de pegamento (como el Loctite 243 - medium strength) en la rosca del tornillo:

Wenn das Shifter Paddle beim Schalten klemmt, hat sich wahrscheinlich die kleine Madenschraube im Schaltmodul gelockert und verhakt sich:

 

Um das Problem zu beheben, muss die kleine Madenschraube mit einem 1,5 mm Inbusschlüssel so weit angezogen bzw. eingeschraubt werden, bis sie sich nicht mehr verklemmen kann. Um sicher zu gehen, dass die Schraube sich nicht von selbst lockert, kann man einen Schraubenkleber an der Madenschraube verwenden, bevor die Schraube angezogen wird:

新着: 

シフト中にシフトパドルが動かなくなった場合は、グラブスクリューが緩んでいる可能性があります

この問題を解決するには、1.5mmアレンキーを使用してネジを締め直し、シフターパドルモジュールのフレームに触れないようにしてください。安全を確保し、今後問題が発生しないようにするために、グラブネジのネジ山にネジロックソリューションを適用できます

More FAQs