Please note: Estimated availability dates and delivery speeds are currently affected by the global pandemic. This may have an impact on your order.
Article successfully added.

ClubSport Steering Wheel Porsche 918 RSR

$599.95 *

incl. GST
plus shipping costs

Add accessories
Configure your setup
PC This product is compatible with PC. Click label for more details.
PS Ready This product becomes compatible with PlayStation systems when combined with a PlayStation-licensed Wheel Base. Click label for more details.

Ready to ship


Features

  • ​Replica of the steering wheel used in the race version of the latest Porsche supercar: Porsche 918 RSR . 
  • Officially licensed by Porsche
  • The realistic diameter of 320 mm allows precise maneuvers and smooth driving
  • Durable construction fully made of metal
  • Wheel rim made of genuine automotive grade leather. 
  • Steering wheel weight: approx. 1690g (subject to production changes)
  • 11 Buttons plus two paddle shifter buttons with ultra-reliable switches
  • Analog joystick to look around in the cockpit or to map with any other axis
  • 7-way Encoder switch to change settings: Turn left; turn right; move left, right, up and down; push (active in Tuning menu and compatible with any PC game)
  • Two vibration motors integrated to the wheel rim, controllable through wheel tuning menu (sho) or by game through Fanatec SDK
  • LED bar integrated into rim to show motor RPM
  • LED display to show telemetry functions. Works with several popular PC games like iRacing or rFactor
  • Adjustable and detachable paddle shifters completely made of metal. Adjust position, angle, distance to rim and travel of the paddles
  • Tuning functions with LED display to adjust settings independent from the game and during gameplay (see description of compatible wheel base/racing wheel for details)

Compatibility

Wheel Bases

  • All PODIUM Wheel Bases (including PODIUM Racing Wheel F1®)
  • All ClubSport Wheel Bases
  • CSL DD
  • All CSL Elite Wheel Bases (including CSL Elite Racing Wheel - officially licensed for PlayStation™)

Note: It is not compatible with the CSR Elite Wheel

Platforms

  • Xbox: This steering wheel is not compatible with Xbox systems.
  • PC and other Platforms: The specifications of the compatible wheel bases will remain unchanged.

Special Notes

In order to operate this product, a compatible Fanatec Wheel Base (not included) is mandatory!


Packaging Details

  • Dimensions (L x W x H) 21.5cm x 42cm x 38cm
  • Weight 2.96kg
  • Volume weight 7.02kg

What's included

  • ​Porsche RSR steering wheel
  • Quick Guide
  • Safety pin for long storage
  • Safety screw for permanent mount

Technical Specifications

  • Platform PC, PS4 Ready
  • Display 3 digits LED
  • Analog joystick Yes
  • Paddle shifter adjustability Angle, Detacheable, Distance to rim, Travel, Width
  • Quick release ClubSport
  • Rev lights Yes
  • Funky switch 7-way
  • Buttons 11
  • Grip material Leather
  • Material Aluminium, Carbon
  • Weight (approx.) 1690g
  • Diameter 320mm
  • Vibration motors Yes (2)
Read, write and discuss reviews... more
Downloads for "ClubSport Steering Wheel Porsche 918 RSR"
Information

There are no individual drivers for steering wheels. The driver of the Fanatec wheel base / racing wheel they are connected to will also support them.

Please download and install the latest driver and firmware for your wheel base / racing wheel before you mount this steering wheel!
The latest firmware is integrated into the driver and can be installed via the “update” tab in the driver panel.

FAQ
Can I use other (USB, RJ12, etc.) cables than the original ones? Kann ich anderen Kabel als die mitgelieferten (RJ12, USB, etc.) Kabel verwenden?

n theory you can use any RJ12-RJ12 (6p6c straight) and USB (type A -- type B; USB 1/2.0; USB Type C) cable which has the right connectors on both ends. If you use high-quality cables of similar length to the originals, there should be no problem. Please keep in mind that Fanatec cannot guarantee perfect functionality if third-party products are involved even if the combination should work. 

Important notes regarding (replacement) cables: 

  •    Cables that are significantly longer than the original cables can cause connection issues 

  •    Extension cables are often the source of connection issues. Longer high-quality cables are the better option 

  •    If your product came with a high-quality ferrite core cable, a replacement cable should be of similar quality 

  •    For USB Type C cables, please make sure that you are using USB Type C Data and not a Charging cable 

  

Q: Can I purchase replacement "RJ12--RJ12" / "USB A -- USB B / USB Type C (for the CSL DD)" cables from Fanatec? 

A: We should be able to offer replacement cables for all recent products. If they are not offered in the webshop, please ask our support team. But alternatively, it is also possible to use similar standard USB/RJ12 high quality cables, which are inexpensive and can be found at most electrical retailers. 

Grundsätzlich sollten alle standard RJ12--RJ12 (6p6c - straight) und USB (Type A auf Type B; USB 1/2.0) Kabel passen und einwandfrei funktionieren, welche die richtigen Stecker bieten. Sofern hochqualitative Kabel mit ähnlicher Länge verwendet werden, sollte dies kein Problem darstellen. Bitte beachten Sie, dass Fanatec keine uneingeschränkte Garantie auf Funktionalität geben kann, sofern Teile/Produkte von Drittherstellern verwendet werden bzw. involviert sind.

 

Wichtige Anmerkungen zu Ersatzkabeln:

  • Kabel welche (deutlich) länger als die Originalkabel sind, können zu Verbindungsproblemen führen
  • Verlängerungskabel (und Adapterstecker) sind oft die Ursache von mangelhafter Übertragungsqualität der Signale. Längere Kabel wären hier die bessere Option.
  • Wenn ihr Produkt mit einem hochwertigen Kabel inkl. Ferrit-Kern geliefert wurde, sollten sie als Ersatz ein ähnlich hochwertiges Kabel verwenden.


Frage: Kann ich ein (RJ12--RJ12 oder USB A -- USB B) Ersatzkabel von Fanatec kaufen?
Antwort: Wir sollten in der Lage sein für aktuelle Produkte Ersatzkabel zu Verfügung zu stellen. Falls diese im Webshop nicht gelistet sind, fragen sie bitte unser Supportteam danach. Es ist allerdings auch möglich ähnliche Standardkabel in hoher Qualität von anderen Händlern zu erschwinglichen Preisen zu kaufen und zu verwenden.

My steering wheel sensitivity is not matching with the one in game La sensibilité de mon volant ne correspond pas à celle du jeu La sensibilidad de mi volante no coincide con la sensibilidad en el juego La mia sensibilità del volante non corrisponde a quella del gioco Die Sensitivität meines Lenkrads stimmt nicht mit der im Spiel überein

Every car in every game can have a different steering angle. In order to match your steering angle with the one in the car, you will need to have the Sensitivity setting (in the tuning menu) set to Auto. Then you will need to complete the controller calibration in the game.

 

In case you are still getting a different steering angle on your wheel and in the car in-game, then you will need to check the following:

 

As every game is different, some games require setting the steering angle in the settings. For example, in Assetto Corsa and Assetto Corsa Competizione, you will need to set the degrees in game and then apply the same setting in the tuning menu. Then all cars will be matching.

 

For Dirt Rally and Dirt Rally 2.0 for example, you will need to perform the calibration in-game, then set the saturation to 63 and set the sensitivity in the tuning menu to 900 degrees in order to get the exact steering lock of the car in-game.

 

In case the steering wheel is not matching still, perform the following:

 

1) Turn your steering wheel to 90 degrees.

 

2) Open the tuning menu and go to the ‘’Sensitivity’’ setting

 

3) Start reducing the sensitivity to a point, where you see the steering wheel on the screen matching the position of your own steering wheel. Turn left and right and all the way until you feel the soft lock and check if the position of the steering wheel on the screen is matching your one.

 

Please know, that some games do not have realistic steering wheel turning animation, therefore it will not be possible to match the steering wheel on the screen with yours.

Chaque voiture dans chaque jeu peut avoir un angle de braquage différent. Afin de faire correspondre votre angle de braquage avec celui de la voiture, vous devrez régler le paramètre Sensibilité (dans le menu de réglage) sur Auto. Ensuite, vous devrez terminer le calibrage du contrôleur dans le jeu.

 

Si vous obtenez toujours un angle de braquage différent sur votre volant et dans la voiture dans le jeu, vous devrez alors vérifier les points suivants :

 

Comme chaque jeu est différent, certains jeux nécessitent de régler l'angle de braquage dans les paramètres. Par exemple, dans Assetto Corsa et Assetto Corsa Competizione, vous devrez définir les degrés en jeu, puis appliquer le même paramètre dans le menu de réglage. Ensuite, toutes les voitures seront assorties.

 

Pour Dirt Rally et Dirt Rally 2.0 par exemple, vous devrez effectuer le calibrage dans le jeu, puis régler la saturation sur 63 et régler la sensibilité dans le menu de réglage sur 900 degrés afin d'obtenir le verrouillage de direction exact de la voiture en Jeu.

 

Si le volant ne correspond toujours pas, procédez comme suit :

 

1) Tournez votre volant à 90 degrés.

 

2) Ouvrez le menu de réglage et allez dans le réglage ''Sensibilité''

 

3) Commencez à réduire la sensibilité jusqu'à un point où vous voyez le volant sur l'écran correspondant à la position de votre propre volant. Tournez à gauche et à droite jusqu'au bout, jusqu'à ce que vous sentiez le soft lock (limite de rotation du volant) et vérifiez si la position du volant sur l'écran correspond à la vôtre.

 

Sachez que certains jeux n'ont pas d'animation réaliste de rotation du volant, il ne sera donc pas possible de faire correspondre le volant à l'écran avec le vôtre.

Cada coche en cada juego puede tener un ángulo de dirección diferente. Con el fin de hacer coincidir su ángulo de dirección con el del coche, usted tendrá que tener el ajuste de sensibilidad (en el menú de ajuste) establecido en automático. A continuación, tendrá que completar la calibración del controlador en el juego.  

 En caso de que usted todavía está recibiendo un ángulo de dirección diferente en el volante y en el coche en el juego, entonces usted tendrá que comprobar lo siguiente:  

Como cada juego es diferente, algunos juegos requieren para establecer el ángulo de dirección en los ajustes. Por ejemplo, en Assetto Corsa y Assetto Corsa Competizione, deberá establecer los grados en el juego y luego aplicar la misma configuración en el menú de ajuste. Entonces todos los coches estarán a la par.

Para Dirt Rally y Dirt Rally 2.0, por ejemplo, deberá realizar la calibración en el juego, luego establecer la saturación en 63 y establecer la sensibilidad en el menú de ajuste a 900 grados para obtener el bloqueo de dirección exacto del automóvil en el juego.   

 En caso de que el volante no coincida todavía, realice lo siguiente:  

1) Gire el volante a 90 grados.  

 

2) Abra el menú de ajuste y vaya a la configuración de ''Sensibilidad'' (Sensitivity).  

 

3) Comience a reducir la sensibilidad a un punto, donde se ve el volante en la pantalla que coincide con la posición de su propio volante. Gire a la izquierda y a la derecha y todo el camino hasta que sienta el bloqueo suave y compruebe si la posición del volante en la pantalla coincide con la suya.   

 

Por favor, sepa, que algunos juegos no tienen una animación de giro del volante realista, por lo tanto, no será posible hacer coincidir el volante en la pantalla con el suyo. 

Ogni auto in ogni gioco può avere un angolo di sterzata diverso. Per far corrispondere il tuo angolo di sterzata a quello dell'auto, dovrai impostare la sensibilità (nel menu di messa a punto) su Auto. Quindi dovrai completare la calibrazione del controller nel gioco.  

Nel caso in cui ottieni ancora un angolo di sterzata diverso sul volante e nell'auto nel gioco, dovrai controllare quanto segue:  

Poiché ogni gioco è diverso, alcuni giochi richiedono di impostare l'angolo di sterzata nelle impostazioni. Ad esempio, in Assetto Corsa e Assetto Corsa Competizione, dovrai impostare i gradi nel gioco e quindi applicare la stessa impostazione nel menu di ottimizzazione. Quindi tutte le auto saranno corrispondenti.  

Per Dirt Rally e Dirt Rally 2.0, ad esempio, sarà necessario eseguire la calibrazione nel gioco, quindi impostare la saturazione su 63 e impostare la sensibilità nel menu di regolazione su 900 gradi per ottenere l'esatto bloccasterzo dell'auto in gioco.  

Nel caso in cui il volante non corrisponda ancora, eseguire le seguenti operazioni:  

1) Ruota il volante di 90 gradi.  

2) Apri il menu di sintonizzazione e vai all'impostazione "Sensibilità"  

3) Inizia a ridurre la sensibilità fino a un punto in cui vedi il volante sullo schermo che corrisponde alla posizione del tuo volante. Gira a sinistra e a destra e fino in fondo finché non senti il ​​blocco morbido e controlla se la posizione del volante sullo schermo corrisponde alla tua.  

 

Tieni presente che alcuni giochi non hanno un'animazione realistica del volante, quindi non sarà possibile abbinare il volante sullo schermo con il tuo.

Jedes Fahrzeug in jedem Spiel/Simulation kann einen unterschiedlichen Lenkwinkel haben. Um den Lenkwinkel Ihrer Hardware mit dem des Fahrzeugs in der Simulation anzupassen, müssen Sie das Sensitivity Setting (Im Tuning Menü) auf ‚Auto‘ stellen. Anschließend müssen Sie die Controller Kalibrierung im Spiel abschließen.

 

Falls Sie dennoch einen anderen Lenkwinkel als im Spiel haben, beachten Sie bitte folgendes:

 

Da jedes Spiel anders ist, müssen Sie bei einigen Spielen den Lenkwinkel in den Einstellungen einstellen. In Assetto Corsa und Assetto Corza Competizione müssen Sie beispielsweise die Gradzahl im Spiel einstellen und dann die gleiche Einstellung im Tuning-Menü anwenden. Dann passen alle Lenkwinkel der Fahrzeuge.

 

Für Dirt Rally 1 und 2 zum Beispiel, muss die Kalibrierung im Spiel vorgenommen werden, dann die Sättigung (Saturation) auf 63 gestellt werden und das Lenkrad auf 900° gestellt werden um den exakt gleichen Lenkwinkel wie beim Fahrzeug im Spiel einzustellen.

 

Sollte das Lenkrad immer noch nicht mit dem im Spiel übereinstimmen, führen Sie die folgenden Schritte durch:

 

1) Drehen Sie Ihr Lenkrad auf 90°

 

2) Öffnen Sie das Tuning Menu und die „Sensitivity“ Einstellung

 

3) Beginnen Sie die Sensitivität zu senken, bis zu einem Punkt, an dem das Lenkrad auf dem Bildschirm im Spiel mit dem Lenkrad an Ihrer Wheel Base übereinstimmt. Drehen Sie das Lenkrad dann anschließend bis zum Anschlag links und rechts und überprüfen Sie, ob das Lenkrad mit dem im Spiel übereinstimmt.

 

Bitte bedenken Sie, dass nicht jedes Spiel eine realistische Anzeige des Lenkrads im Fahrzeug anzeigt, bei diesen Spielen ist es leider nicht möglich, das Lenkrad mit dem im Spiel über den Bildschirm zu synchronisieren.

One or two connector pins in the QuickRelease are shorter. Is this normal? Ein oder zwei Pins in dem QuickRelease meines Lenkrades sind kürzer. Ist das normal? One or two connector pins in the QuickRelease are shorter. Is this normal?

You might notice that one pin is shorter on the Quick Release Connector.

This is normal and does not affect the connectivity of the steering wheel.

The purpose of the shorter pin is to connect last or after all other pins are already connected. This is called a lagging electrical circuit. It means the steering wheel will be supplied with electricity before the circuit is closed.

Shorter-pin

 

Bei den Lenkrädern sind ein oder zwei Pins im Quick-Release-Mechanismus kürzer als die anderen.
Das is völlig normal und kein Grund zur Sorge.
Der Grund dafür ist ein nacheilender Stromschluss. Der Kontakt soll erst hergestellt werden, wenn alle anderen Kontakte verbunden sind und das Lenkrad schon mit Strom versorgt werden kann. Die Verbindung zwischen Lenkrad und Wheelbase wird dadurch nicht negativ beeinflusst.
 

私のピンの1つが他のピンよりも短い

クイックリリースコネクタに短いピンがあることに気付くかもしれません。

これは正常です、ステアリングホイールの接続には影響しません。短いピンの目的は、最後に接続するか、他のすべてのピンがすでに接続された後に接続することです。これは遅れ電気回路と呼ばれます。回路が閉じる前にハンドルに電気が供給されることです。

Wheel bases not recognised in Steam games

Follow these steps to potentially solve the problem:

  1. Open the Steam application
  2. Select "View"
  3. Select "Settings"
  4. Select "Controller"
  5. In "General Controller Settings", uncheck the checkbox for "Generic Gamepad Configuration Support".

If the issue persists, reinstall the Steam Client.

Fanatec SDK - What is it and how to get it?
 
 

What is the Fanatec SDK or what can you do with it?

The fanatec SDK is a package (VS based library) which lets programmers and developers use the extended features of our Fanatec Wheel and Pedal products. By using the SDK code, your game/software can

...make use of the additional wheel vibration/rumble motors (not the FFB motors)
...make use of the tuning display (for gear display, speeder, ...)
...make use of the vibration motors on ClubSport Pedals
...make use of the rev LEDs on ClubSport Wheel rims
...detect different Fanatec products if they have the same USB product ID (CSR or CSR Elite, etc.)
...detect the rim type connected to the ClubSport Wheel Base
...etc.

 

Is the Fanatec SDK available for anybody?

No, not generally speaking. If you want to use the Fanatec SDK please contact our support team and explain what your plans with the SDK are. If you qualify, you may receive an NDA which has to be signed prior to receiving the SDK.

 

What is not a function of the Fanatec SDK?

The SDK is not necessary to get output (pedal axis, steering wheel axis/rotation, button inputs) from our hardware. This is controlled by DirectInput only, as our devices are HID standard devices.
The SDK is not necessary to send force feedback effects to the wheel. For that you will only need to install the driver and send standard direct input commands for FFB.

In summary, no input/output and FFB features of our products need the SDK. It is only need for special Fanatec functions as mentioned in the first part of this article.

 

In general we are not able to provide developer support on how to read and control force feedback devices (which work 100% the same way for Fanatec hardware as for Logitech, Thrustmaster, etc.). Please use Microsoft documentation. Here are some useful links to get you into the topic:
DirectInput - Enumerating devices - https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb153253(v=vs.85).aspx
DirectInput - Capturing from Devices - https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb153252(v=vs.85).aspx
DirectInput - Using Force Feedback - https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb153254(v=vs.85).aspx

 
My wheel is shaking while driving in a straight line, with high speed or when braking (Oscillations). How do I fix this? Ma roue tremble en roulant en ligne droite, à grande vitesse ou au freinage (Oscillations) Mi volante tiembla cuando conduzco en línea recta, con velocidad alta o cuando freno. (Oscilaciones) La mia ruota trema durante la guida in linea retta, ad alta velocità o in frenata Mein Lenkrad wackelt beim Geradeausfahren, mit hohen Geschwindigkeiten oder beim Bremsen (Oszillationen). Wie kann ich das beheben?

Such unpleasant effect is often caused by not properly set tuning menu settings.

 

We do expect that players will want to get the most out of their wheel bases, but maxing out all available settings is not the right way to do it. Often this ends up in the car becoming undriveable or the force feedback feeling is not so pleasant.

 

To get a good starting point and settings that will make sure that the base will provide you with proper behaviour, you can check the Fanatec Recommended settings for the game you wish to play. You will find a list of games in our Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) under the Racing Games/Simulations. Select your game and you will see the Fanatec Recommended settings page showing on top. Please note that the settings are different for each platform so please take a moment to select the right platform (mentioned in the title).

 

Apply the Fanatec recommended settings, test and see if they suit you. You can then start fine-tuning and get the desired force feedback feeling that will match your driving style perfectly.

Un tel effet désagréable est souvent causé par des paramètres de menu de réglage mal réglés.

 

Nous nous attendons à ce que les joueurs veuillent tirer le meilleur parti de leurs roues, mais maximiser tous les paramètres disponibles n'est pas la bonne façon de le faire. Souvent, cela finit par rendre la voiture incontrôlable ou la sensation de retour de force n'est pas si agréable.

Pour obtenir un bon point de départ et des paramètres qui garantiront que la base vous fournira un comportement approprié, vous pouvez vérifier les paramètres recommandés par Fanatec pour le jeu auquel vous souhaitez jouer. Vous trouverez une liste de jeux dans notre Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) sous Racing Games/Simulations. Sélectionnez votre jeu et vous verrez la page des paramètres recommandés par Fanatec s'afficher en haut. Veuillez noter que les paramètres sont différents pour chaque plate-forme, veuillez donc prendre un moment pour sélectionner la bonne plate-forme (mentionnée dans le titre).

Appliquez les paramètres recommandés par Fanatec, testez et voyez s'ils vous conviennent. Vous pouvez ensuite commencer à régler avec précision et obtenir la sensation de retour de force souhaitée qui correspondra parfaitement à votre style de conduite.

Tal efecto desagradable es a menudo causado por no ajustar correctamente la configuración del menú.  


Esperamos que los jugadores quieran sacar el máximo provecho de sus bases de ruedas, pero maximizar todos los ajustes disponibles no es la forma correcta de hacerlo. A menudo esto termina ocasionando que el coche que se vuela  inconducible o que la sensación de retroalimentación de la fuerza (FFB) no sea tan agradable.  

Para tener un buen punto de partida y ajustes que asegurarán que la base le proporcionará un comportamiento adecuado, puede consultar los ajustes recomendados de Fanatec para el juego que desee jugar. Encontrará una lista de juegos en nuestro Foro (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) en la sección Juegos de carreras / Simulaciones (Racing Games/ Simulations) . Seleccione su juego y verá la página de configuración recomendada de Fanatec que se muestra en la parte superior.  Por favor tenga en cuenta que las configuraciones son para plataforma, por lo que es recomendable tomarse un momento para seleccionar la plataforma correcta (mencionada en el título).

Aplique los ajustes recomendados de Fanatec, pruebe y compruebe si le convienen. Entonces, puede comenzar a afinar y obtener la sensación de retroalimentación de fuerza (FFB) deseada que coincida perfectamente con su estilo de conducción.

Tale effetto spiacevole è spesso causato da impostazioni del menu di sintonizzazione non impostate correttamente.  

Ci aspettiamo che i giocatori vogliano ottenere il massimo dalle loro basi del volante, ma massimizzare tutte le impostazioni disponibili non è il modo giusto per farlo. Spesso questo finisce nel rendere l’auto inguidabile o causando la sensazione di force feedback non piacevole.  

Per ottenere un buon punto di partenza e impostazioni che assicurino che la base ti fornisca un comportamento corretto, puoi controllare le impostazioni consigliate da Fanatec per il gioco a cui desideri giocare. Troverai un elenco di giochi nel nostro Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) sotto Giochi di corse/Simulazione. Seleziona il tuo gioco e vedrai la pagina delle impostazioni consigliate di Fanatec mostrata in alto. Tieni presente che le impostazioni sono diverse per ogni piattaforma, quindi prenditi un momento per selezionare la piattaforma giusta (menzionata nel titolo).  

Applica le impostazioni consigliate da Fanatec, prova e vedi se ti si addicono. Puoi quindi iniziare la messa a punto e ottenere la sensazione di force feedback desiderata che si abbinerà perfettamente al tuo stile di guida.

Solch ein unerwünschter Effekt kann oft bei falschen Einstellungen im Tuning Menu entstehen.


Natürlich erwarten wir, dass Nutzer das Meiste aus Ihren Wheel Bases herausholen möchten, alle verfügbaren Einstellungen auf Maximum zu stellen ist allerdings nicht der richtige Weg. Oft führt dies dazu, dass das Fahrzeug nicht mehr fahrbar ist oder das Force Feedback Gefühl nicht so angenehm ist.


Ein guter Anhaltspunkt für die Einstellungen sind die Fanatec Recommended Settings um sicherzustellen, dass sich Ihre Wheel Base ordnungsgemäß und vernünftig verhält. Sie finden dazu eine Liste mit Spielen/Simulationen in unserem Forum (https://forum.fanatec.com/categories/Fanatec_Forum) unter Racing Games/Simulations.

Wählen Sie Ihr Spiel aus und Sie werden die Fanatec Recommended Settings Seite oben auftauchen sehen. Bitte beachten Sie, dass die Einstellungen für jede Plattform variieren, stellen Sie also bitte sicher, dass Sie auch die richtige Plattform gewählt haben (Plattform ist im Titel erwähnt).


Wenden Sie die Fanatec Recommended Settings an und testen Sie, ob Ihnen diese zusagen. Anschließend können Sie das Feintuning angehen um das gewünschte Force Feedback zu erhalten, welches perfekt zu Ihrem Fahrstil passt.

Power LED starts pulsating once the steering wheel is connected and steering wheel is not recognised La LED d'alimentation commence à clignoter lorsque j'attache mon volant. Qu'est-ce que cela signifie La luz LED de encendido empieza a parpadear cuando conecto el volante. ¿Qué significa esto? Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare quando attacco il volante. Cosa significa questo? Die Power LED leuchtet pulsierend auf, wenn ich mein Lenkrad anschließe. Was bedeutet das?

In case the Power LED starts pulsating as soon as you attach the steering wheel, please check the following:

 

1) We have to make sure that we have the latest driver package installed and that our firmware is up to date. Please know that our latest steering wheels require the latest driver package and firmware for your base in order to be recognized. To download the driver, please go to the following page: https://fanatec.com/eu-de/driver

 

Once downloaded, please install it and proceed with the firmware updates

 

2) Inspect the pins at the back of the steering wheel as well as the hub of the wheelbase for any damage. (You will probably notice that one of the pins is shorter than the others. This is nothing to worry about. The shorten pin is left like this on purpose). In case you spot any damage, please make sure to reach out to our technical support team.

 

3) Loosen and then moderately retighten the screws located at the back of the steering wheel, around the pins and also the one in the middle.

 

In case none of the steps above help and you still get the pulsating power LED, please reach out to our technical support team. They will be able to assist you further.

Si la LED d'alimentation commence à clignoter dès que vous attachez le volant, veuillez vérifier le suivant :

1) Nous devons nous assurer que nous avons le dernier pack de pilotes installé et que notre firmware est à jour

Sachez que nos derniers volants nécessitent le dernier pack de pilotes et le dernier firmware pour votre base afin d’être reconnu. Pour télécharger le pilote, veuillez-vous rendre sur la page suivante :

https://fanatec.com/eu-de/driver

Une fois téléchargé, veuillez l'installer et procéder aux mises à jour du firmware

2) Inspectez les pins à l'arrière du volant ainsi que le moyeu de la base pour tout dégât. (Vous remarquerez probablement que l'un des pins est plus court que les autres. Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. Le pin raccourci est laissé comme ça exprès). Si vous constatez des dégâts, assurez-vous de contacter notre équipe d'assistance technique.  

3) Desserrer puis resserrer modérément les vis situées à l'arrière du volant, autour des pins et aussi celle du milieu.

Si aucune des étapes ci-dessus ne vous aide et que vous obtenez toujours le voyant d'alimentation clignotant, veuillez contacter notre équipe d'assistance technique. Ils pourront vous aider davantage.

En caso de que la luz LED de encendido en la base comience apenas conecte el volante, por favor verifique lo siguiente:   

 

1) Tenemos que asegurarnos de que tenemos el paquete de controladores (driver) actual instalado, y que nuestro firmware está actualizado. Tenga en cuenta que nuestros volantes más recientes requieren el último paquete de controladores y firmware para su base para poder ser reconocidos. Para descargar el controlador, vaya a la siguiente página:  https://fanatec.com/eu-de/driver   

 

Una vez descargado, instálelo y continúe con las actualizaciones de firmware sugeridas.

 

2) Inspeccione los pines conectores en la parte posterior del volante, así como el conector de su base para verificar que no haya algún daño. (Probablemente notará que uno de los pines es más corto que los otros. Esto no es nada de lo que preocuparse. El perno acortado es más corto a propósito). En caso de que detecte algún daño, asegúrese de comunicarse con nuestro equipo de soporte técnico.   

 

3) Afloje y luego moderadamente reapriete los tornillos ubicados en la parte posterior del volante, alrededor de los pines y también el del centro.   

 

En caso de que ninguno de los pasos anteriores ayude y la luz LED de encendido aún esté parpadeando, comuníquese con nuestro equipo de soporte técnico. Ellos serán capaces de ayudarle aún más.

Nel caso in cui il LED di alimentazione inizi a lampeggiare non appena si collega il volante, controllare quanto segue:  

1) Assicurarsi di avere installato il pacchetto driver più recente e che il nostro firmware sia aggiornato. Tieni presente che i nostri ultimi volanti richiedono il pacchetto driver e il firmware più recenti per la tua base, per essere riconosciuti. Per scaricare il driver, vai alla seguente pagina: https://fanatec.com/eu-de/driver Una volta scaricato, installalo e procedi con gli aggiornamenti del firmware  

2) Ispezionare i perni sul retro del volante e il mozzo del base per eventuali danni. (Probabilmente noterai che uno dei perni è più corto degli altri. Non c'è nulla di cui preoccuparsi. Il perno accorciato è lasciato apposta così). In caso di danni, assicurati di contattare il gruppo di Supporto Tecnico.  

3) Allentare e poi riavvitare moderatamente le viti poste sul retro del volante, attorno ai perni e anche quella centrale.  

 

Nel caso in cui nessuno dei passaggi precedenti sia d'aiuto e continui a visualizzare il LED di alimentazione pulsante, contatta il gruppo di Supporto Tecnico. Saranno in grado di aiutarti ulteriormente.

Sollte die Power LED pulsierend aufleuchten, wenn Sie ihr Lenkrad anschließen, prüfen Sie bitte folgendes:

 

1) Wir müssen sicherstellen, dass Sie das aktuellste Treiberpaket installiert haben und die Firmware auf allen Produkten aktualisiert haben. Bitte beachten Sie, dass unsere neuesten Lenkräder immer die aktuellste Firmware auf der Base installiert benötigen, da die Lenkräder sonst nicht erkannt werden können. Um den Treiber herunterzuladen, folgen Sie diesem Link:

https://fanatec.com/eu-de/driver

 

Sobald Sie die Datei heruntergeladen haben, installieren Sie diese und fahren mit den Firmware-Updates fort.

 

2) Prüfen Sie die Pins im Quick Release Connector des Lenkrads auf Beschädigungen. (Sie werden vermutlich bemerken, dass einer der Pins kürzer ist als die anderen. Dies ist vollkommen normal und der Pin ist absichtlich kürzer). Sollten Sie eine Beschädigung an den Pins erkennen können, kontaktieren Sie bitte unseren Technischen Support.

 

3) Lockern und ziehen Sie die Schrauben rund um die Pins im Connector (und die kleine Schraube mittig der Pins) anschließend wieder mäßig an.

 

Sollten die oben genannten Schritte keine Besserung bringen und Sie immer noch die pulsierende Power LED an der Base sehen, kontaktieren Sie bitte unseren Technischen Support.

Should I use gloves to drive my Fanatec Wheel Soll ich Handschuhe beim Fahren mit meinem Fanatec Wheel tragen?

We are asked very often, if gloves should be used on our wheels to keep them in good condition. The question cannot answered that easily. In general, gloves can help to keep the wheel clean and protect it sweat. But on the other hand, gloves can increase the wear of the wheel rim material (leather, strands etc.), to a much higher level than bare hands would do. This additional wear cannot be covered by warranty. Testing capabilities are limited and it is impossible to test all types/brands of gloves, to make recommendations. 

Because of this and the possibly increased wear & tear, Fanatec cannot give a general recommendation to use gloves.

Wir werden sehr oft gefragt, ob man bei der Benutzung unserer Lenkräder Handschuhe tragen soll, um sie in gutem Zustand zu halten. Grundsätzlich können Handschuhe das Lenkrad von Schweiß und Verunreinigungen schützen, allerdings können sie den Verschleiß der Materialen extrem erhöhen, welcher nicht von der Garantie abgedeckt werden kann. Die Möglichkeiten solche Auswirkungen zu testen sind begrenzt, weswegen es nicht möglich ist, alle Handschuhe unterschiedlicher Art, von verschiedenen Herstellern, zu testen. Dementsprechend können keine konkreten Empfehlungen gegeben werden.

Aufgrund der Möglichkeit, dass erhöhte Abnutzung und zusätzlicher Verschleiß auftreten kann, können wir keine grundsätzliche Empfehlung zur Verwendung von Handschuhen aussprechen.

The shifter paddle sticks when being pulled La palette du levier de vitesses se bloque lors du changement de vitesse The shifter paddle sticks when being pulled das Shifter Paddle klemmt wenn es angezogen wird

If the shifting paddle tends to stick while shifting, the most likely the reason is a loosened grub screw.  

 

In order to resolve the issue, please use a 1.5mm Allen key to tighten the screw so it no longer touches the frame of the shifter paddle module. To ensure that the issue does not reoccur, you can apply a screw lock solution to the thread of the grub screw.  

Si la palette du levier de vitesses se bloque lors du changement de vitesse, il est probable que la petite vis du module de changement séquentiel se soit dessérée et enclenché:

 

Pour résoudre le problème, resserrez la vis avec une clé Allen de 1,5 mm. Pour s'assurer que cela ne se reproduise plus, nous vous recommandons d'appliquer quelques gouttes de colle (comme Loctite 243 - force moyenne) sur le filetage de la vis:

Si al cambiar marcha la leva de cambio se atasca, es poque probablemente el tornillo pequeño en el módulo de cambio secuencial se ha suelto y enganchado:

 

Para resolver el problema, hay que volver a apretar el tornillo con una llave Allen de 1,5 mm. Para asegurarse que no vuelva a pasar, aconsejamos que se aplique algunas gotas de pegamento (como el Loctite 243 - medium strength) en la rosca del tornillo:

Wenn das Shifter Paddle beim Schalten klemmt, hat sich wahrscheinlich die kleine Madenschraube im Schaltmodul gelockert und verhakt sich:

 

Um das Problem zu beheben, muss die kleine Madenschraube mit einem 1,5 mm Inbusschlüssel so weit angezogen bzw. eingeschraubt werden, bis sie sich nicht mehr verklemmen kann. Um sicher zu gehen, dass die Schraube sich nicht von selbst lockert, kann man einen Schraubenkleber an der Madenschraube verwenden, bevor die Schraube angezogen wird:

新着: 

シフト中にシフトパドルが動かなくなった場合は、グラブスクリューが緩んでいる可能性があります

この問題を解決するには、1.5mmアレンキーを使用してネジを締め直し、シフターパドルモジュールのフレームに触れないようにしてください。安全を確保し、今後問題が発生しないようにするために、グラブネジのネジ山にネジロックソリューションを適用できます

Oscillation when driving backwards. Is this normal? OSCILLATION EN MARCHE ARRIERE OSCILACIÓN AL CONDUCIR HACIA ATRÁS Oscillazione durante la guida in retromarcia Oszillieren beim Rückwärtsfahren

Oscillation can be felt when driving in reverse. We are aware of this effect and we are in contact with the game developers in order to improve the feeling and remove the oscillations in question. This is not an issue and will not cause any problems to the product.  

Une oscillation peut être ressentie lors de la conduite en marche arrière. Nous sommes conscients de cet effet et nous sommes en contact avec les développeurs de jeu afin d'améliorer le ressenti et supprimer les oscillations en question. Ce n'est pas un problème et cela ne causera aucun problème au produit.

Al conducir en reversa es posible sentir oscilación. Estamos conscientes de este efecto y estamos en contacto con los desarrolladores de juegos con el fin de mejorar la sensación y eliminar las oscilaciones en cuestión. Esto no es un problema y no causará ningún problema al producto. 

L'oscillazione può essere avvertita durante la guida in retromarcia. Siamo consapevoli di questo effetto e siamo in contatto con gli sviluppatori del gioco per migliorare il feeling e rimuovere le oscillazioni in questione. Questo non è un problema e non causerà alcun difetto al prodotto.

Beim Rückwärtsfahren treten Oszillationen auf. Dieser Effekt ist uns bekannt und wir sind bereits mit den Spieleentwicklern in Kontakt, um das Fahrverhalten zu verbessern und das Oszillieren zu entfernen. Dies ist kein Produktfehler und verursacht keine Probleme mit dem Produkt.

More FAQs

Accessories